Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
widersprechen
Van: Machinevertaling Stel een betere vertaling voor Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
Voeg een vertaling toe
(interessen)widersprechen
ser contrário(a interesses)
Laatste Update: 2014-11-14 Gebruiksfrequentie: 1 Kwaliteit: Referentie: IATE
dem muss ich widersprechen.
discordo desta opinião.
Laatste Update: 2012-03-23 Gebruiksfrequentie: 2 Kwaliteit: Referentie: IATE
dem mag widersprechen, wer kann.
desafio quem quer que seja a discordar disso.
sie widersprechen einander nicht.
não são contraditórias.
Laatste Update: 2017-04-07 Gebruiksfrequentie: 1 Kwaliteit: Referentie: IATE
diese bestimmungen widersprechen sich....
tais disposições são contraditórias...
dieser auffassung ist zu widersprechen.
o n.o 2 do artigo 15.o do regulamento (ce) n.o 659/1999 refere-se a «quaisquer actos» da comissão, não a um início formal do procedimento.
Laatste Update: 2014-11-05 Gebruiksfrequentie: 1 Kwaliteit: Referentie: IATE
wie kann man da schon widersprechen?
so how could you really object?
Laatste Update: 2016-02-24 Gebruiksfrequentie: 1 Kwaliteit: Referentie: IATE
da muß ich ihnen entschieden widersprechen.
aqui, tenho que contradizê-lo categoricamente.
ich möchte frau maij-weggen widersprechen.
gostaria de contradizer a senhora deputada maij-weggen.
dieser ansicht muß ich heftig widersprechen.
discordo totalmente deste ponto de vista.
das scheint dem ziel der richtlinie zu widersprechen.
afigura-se haver uma contradição com o objectivo da directiva.
daher möchte ich herrn patten widersprechen.
permitam me, portanto, que discorde do senhor comissário patten.
- den vorschriften dieser verordnung nicht widersprechen.
- que não sejam contrárias ao disposto no presente regulamento.
Laatste Update: 2014-10-23 Gebruiksfrequentie: 2 Kwaliteit: Referentie: IATE
in bestimmten bereichen widersprechen sich diese sogar.
na verdade, nalgumas áreas, são efectivamente contraditórias.
die einzelnen passagen des verfassungsentwurfs widersprechen sich sonst.
sem esta alteração, várias partes do projecto de tratado podem tornar‑se contraditórias.
darin muß ich meinem vorredner auch intensiv widersprechen.
nesse ponto tenho de contradizer com veemência o orador que me precedeu.
wie herr brie bereits sagte, widersprechen uns die realitäten.
como assinalou o senhor deputado brie, a realidade desmente nos.
dem widersprechen neun mitgliedstaaten33 mit dem verweis auf kulturelle unterschiede.
esta opinião é contrariada por 9 estados-membros33, que chamam a atenção para as diferenças culturais.
herr präsident! ich muß herrn barros moura widersprechen.
senhor presidente, tenho de contradizer o senhor deputado barros moura.
als zweites möchte ich den beiden vorrednern ausdrücklich widersprechen.
gostaria, em seguida, de contradizer os dois oradores precedentes.