Vous avez cherché: ausbezahlt (Allemand - Roumain)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Romanian

Infos

German

ausbezahlt

Romanian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Roumain

Infos

Allemand

erhält den doppelten preis ausbezahlt.

Roumain

va primi premiul dublu.

Dernière mise à jour : 2017-01-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

wann werden die neuen vorschüsse ausbezahlt?

Roumain

când vor fi plătite noile avansuri?

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

gesamtbetrag der hilfe, die für die 2002 gestellten anträge ausbezahlt wurde:

Roumain

totalul ajutorului pentru cererile din 2002

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 9
Qualité :

Allemand

in diesen fällen werden bis zu 5 % der eingezogenen vergütungen nicht ausbezahlt.

Roumain

În aceste cazuri, până la 5% din redevențele colectate nu sunt distribuite.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

zum anderen soll die rückführung erst stattfinden, wenn die betreffenden vollständig ausbezahlt worden sind.

Roumain

În al doilea rând, repatrierea acestora ar trebui amânată până când primesc salariul.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

alle geldleistungen werden daher normalerweise direkt vom zuständigen träger dieses staates an sie ausbezahlt.

Roumain

prin urmare, este important să cunoaștei condiiile concrete care se aplică în „ecare stat membru dreptului la prestaii în natură în caz de boală.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die folgenden abschnitte erläutern, auf welche weise altersrenten nach den koordinierungsbestimmungen berechnet und ausbezahlt werden.

Roumain

lunile de asigurare în statul a, în care ai lucrat pentru o‡perioadă mai mică de un an, nu se vor pierde. statul b va prelua cele 10 luni plătite în statul a.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

schätzungsweise könnten in europa 700 000 zusätzliche mikrokredite ausbezahlt werden, wenn die notwendigen fazilitäten verfügbar wären.

Roumain

se estimează că 700 000 microcredite suplimentare vor putea distribuite în europa odată ce instrumentele necesare sunt în inţate.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

mit anderen worten: bei umzug in einen anderen staat werden diese leistungen nicht weiter ausbezahlt.

Roumain

În mod normal, pensionarii primesc prestaii familiale de la statul care le plătește pensia.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der gesamtbetrag wird normalerweise im ersten jahr gebunden, jedoch erst in den folgejahren entsprechend dem stand der umsetzung der programme und projekte ausbezahlt.

Roumain

suma totală este de obicei angajată în primul an, dar plăţile se fac în mai multe t r an ş e de-a lungul anilor, pe măsură ce evoluează punerea în aplicare a programului ş i proiectului.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ende 2006 war erst ein viertel der mittel ausbezahlt, die während der gesamten ipsa‑laufzeit gebunden worden waren.

Roumain

la sfârşitul anului 2006, fusese lichidat doar un sfert din fondurile angajate pe parcursul întregii perioade de desfăşurare a ispa.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der gesamtbetrag wird normalerweise im ersten jahr gebunden, jedoch erst in den folgejahren entsprechend dem stand der umsetzung der programme und projekte ausbezahlt.)

Roumain

suma totală este de obicei angajată în primul an, dar plăţile se fac în mai multe tranşe de-a lungul anilor, pe măsură ce evoluează punerea în aplicare a programului şi proiectului.)

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

in diesen vier mitgliedstaaten wurden in diesem zeitraum 22 % der vergütungen nach wert und 41 % der vergütungen nach volumen an lebende künstler ausbezahlt.

Roumain

În aceste patru state membre 22% dintre redevențe în termeni valorici și 41% din volumul redevențelor au fost distribuite în perioada vizată artiștilor în viață.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die beihilfe kann jedoch, sobald die Ölsaat im verarbeitungsbetrieb unter kontrolle gestellt worden ist, im voraus ausbezahlt werden, wenn für die verarbeitung dieser Ölsaat eine sicherheit gegeben wird.

Roumain

totuşi, ajutorul se poate avansa încă de la punerea sub control a seminţelor, cu condiţia ca, pentru transformarea acestora, să se constituie o garanţie.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der restbetrag wird gegen rechnung ausbezahlt, nachdem der ewsa ein angebot eines produktionsunternehmens erhalten hat, aus dem hervorgeht, dass das produkt einschließlich verpackung im gege­benen kostenrahmen hergestellt werden kann.

Roumain

restul sumei se achită, contra unei facturi, după ce cese primeşte de la o întreprindere producătoare o ofertă care să facă dovada că fabricarea obiectului, inclusiv a ambalajului, se încadrează în bugetul fixat.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

es gibt einige inkonsistenzen in den finanziellen aspekten der berichte, insbesondere in bezug auf unregelmäßige gemeinschaftsbeträge, beträge die aufgrund der feststellung von unregelmäßigkeiten nicht ausbezahlt wurden, wieder einge­zogene und wieder einzuziehende beträge.

Roumain

există câteva neconcordanțe între aspectele financiare ale rapoartelor, mai ales în ceea ce privește sumele comunitare afectate de neregulă, sumele neplătite din cauza constatării unor nereguli, sumele recuperate și cele care urmează a fi recuperate.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

seit 1981 wurde ein viertel der im vorjahr gewährten subvention zu jahresbeginn ausbezahlt; der restbetrag wurde im herbst zur verfügung gestellt, nachdem die behörden die prognosen für die geschäftstätigkeit des celf und deren schwankungen im ersten teil des geschäftsjahrs geprüft hatten.

Roumain

din anul 1981, un sfert din cuantumul subvenției acordate în cursul anului precedent era plătit la începutul anului, soldul fiind acordat toamna, după examinarea de către autoritățile publice a previziunilor de activitate ale celf și a variațiilor acesteia înregistrate în cursul primei părți a exercițiului financiar.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der anspruch auf beihilfe entsteht im augenblick der verarbeitung der Ölsaat zur gewinnung von Öl. die beihilfe kann jedoch, sobald die Ölsaat im verarbeitungsbetrieb unter kontrolle gestellt worden ist, im voraus ausbezahlt werden, wenn für die verarbeitung dieser Ölsaat eine sicherheit gegeben wird.

Roumain

dreptul la ajutor se dobândeşte în momentul transformării seminţelor în vederea producerii de ulei. totuşi, ajutorul se poate avansa încă de la punerea sub control a seminţelor, cu condiţia ca, pentru transformarea acestora, să se constituie o garanţie.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

ich verpflichte mich ausdrücklich, den auftraggeber unverzüglich schriftlich zu unterrichten, falls der mir zustehende nettolohn (lohn nach abzug von steuern und sozialabgaben) nicht bis zum 15. des folgemonats vollständig an mich ausbezahlt worden ist.

Roumain

mă oblig în mod expres să înştiinţez în scris angajatorul, dacă salariul net ce mi se cuvine (salariu după deducerea impozitelor şi contribuţiilor sociale) nu mi-a fost plătit în totalitate până la data de 15 a lunii următoare.

Dernière mise à jour : 2013-01-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,937,181 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK