Vous avez cherché: gemeinschaftshöchstmengen (Allemand - Roumain)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Romanian

Infos

German

gemeinschaftshöchstmengen

Romanian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Roumain

Infos

Allemand

sonderbestimmungen für die verwaltung der gemeinschaftshöchstmengen

Roumain

norme specifice pentru administrarea limitelor cantitative comunitare

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

jährliche gemeinschaftshöchstmengen gemäß artikel 4".

Roumain

limitele comunitare anuale menționate la articolul 4"

Dernière mise à jour : 2010-09-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

jährliche gemeinschaftshöchstmengen gemäß artikel 2 absatz 1 vierter gedankenstrich".

Roumain

limitele cantitative comunitare anuale menționate la articolul 2 alineatul (1) a patra liniuță"

Dernière mise à jour : 2010-09-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

mit den betreffenden abkommen sind gemeinschaftshöchstmengen für die jahre 1993, 1994 und 1995 festgelegt worden.

Roumain

întrucât acordurile în chestiune stabilesc limitele cantitative comunitare pentru 1993, 1994 şi 1995;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

für die im wirtschaftlichen passiven veredelungsverkehr wiedereingeführten waren und für die verwaltung der für diese einfuhren geltenden gemeinschaftshöchstmengen müssen besondere bestimmungen festgelegt werden.

Roumain

întrucât ar trebui stabilite prevederi pentru norme speciale pentru produsele reimportate în cadrul reglementărilor pentru procesarea externă economică şi pentru respectarea limitelor cantitative comunitare relevante;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

die bisherigen regionalen hoechstmengen für den passiven veredelungsverkehr sind am 1. januar 1993 durch ein system von gemeinschaftshöchstmengen ersetzt worden, die nicht auf die mitgliedstaaten aufgeteilt werden.

Roumain

întrucât contingentele regionale de perfecţionare pasivă anterioare au fost înlocuite la 1 ianuarie 1993 de contingentele comunitare, care nu sunt repartizate între statele membre;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

ferner sind wirksame und rasche verfahren für die Änderung der gemeinschaftshöchstmengen und ihrer aufteilung einzuführen, um der entwicklung der handelsströme, dem auftreten eines zusätzlichen einfuhrbedarfs sowie den verpflichtungen der gemeinschaft aufgrund der abkommen mit den lieferländern rechnung zu tragen.

Roumain

întrucât este necesar să se introducă proceduri eficiente şi rapide de schimbare a limitelor cantitative comunitare iar alocarea lor să aibă în vedere dezvoltarea fluxului comercial, cererea de importuri adiţionale şi obligaţiile comunităţii în cadrul acordurilor negociate cu ţările furnizoare;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

zur sicherstellung der einhaltung der gemeinschaftshöchstmengen muß ein besonderes verwaltungsverfahren eingerichtet werden, nach dem die zuständigen behörden der mitgliedstaaten keine einfuhrgenehmigungen erteilen, ohne vorher von der kommission die bestätigung erhalten zu haben, daß bei der betreffenden hoechstmenge noch mengen verfügbar sind.

Roumain

întrucât, pentru a nu se depăşi limitele cantitative comunitare, este necesar să se stabilească o procedură specială de gestionare prin care autorităţile statelor membre nu vor elibera licenţe de import înaintea de confirmarea comisiei că limita cantitativă respectivă nu a fost încă depăşită;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

für waren, die in eine freizone verbracht oder zum zollagerverfahren, zum verfahren der vorübergehenden verwendung oder zum verfahren der aktiven veredelung (nichterhebungsverfahren) eingeführt werden, gelten diese gemeinschaftshöchstmengen nicht.

Roumain

întrucât produsele situate într-o zonă liberă sau importate în cadrul reglementărilor asupra depozitelor vamale, importării temporale sau procesării interne (sistem de suspendare) nu ar trebui să constituie obiectul acestor limite cantitative comunitare;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

"(5) die zuständigen behörden unterrichten die kommission unverzüglich über die während der geltungsdauer bzw. bei ablauf der einfuhrgenehmigung nicht genutzten mengen, die ihnen mitgeteilt worden sind. diese ungenutzten mengen werden automatisch auf die verbleibende gesamtmenge der gemeinschaftshöchstmenge für die betreffende warenkategorie und das betreffende drittland übertragen."

Roumain

"5. autorităţile competente înştiinţează comisia imediat după ce au fost informate cu privire la orice cantitate care nu a fost folosită în timpul perioadei de valabilitate a autorizaţiei de import sau la data expirării acesteia. aceste cantităţi nefolosite se transferă automat în cantităţile rămase din totalul limitelor cantitative comunitare pentru fiecare categorie de produse şi pentru fiecare ţară terţă interesată.";

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,777,067,360 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK