Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
geringfügig
minoră
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
| geringfügig |
| de minimis |
Dernière mise à jour : 2010-09-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
geringfügig höher
ușoară creștere
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
shinkong corporation geringfügig
shinkong corporation de minimis;
Dernière mise à jour : 2014-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
geringfügig höhere gesamtkosten.
pe ansamblu, costuri puțin mai mari.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
fördert geringfügig neue technologien
facilitează în mică măsură utilizarea de noi tehnologii
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- wenn der rechnungsbetrag geringfügig ist
- când valoarea facturii este minoră, sau
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
geringfügig höhere co2-einsparungen.
economii de co2 puțin mai mari.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der nettoauslandsvermögensstatus ist geringfügig positiv.
poziția investițională internațională netă se află într-o situație de mic excedent.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
geringfügig negativ auf eu-ebene
ușor negativ la nivelul ue
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
orlistat wird geringfügig in erythrozyten aufgenommen.
orlistatul penetrează în cantităţi minime în eritrocite.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
dna-polymerase γ von säugetieren nur geringfügig.
adn-polimerazei γ mitocondriale.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
geringfügig höher wegen der unterscheidung der expositionswege
ușor mai ridicate din cauza căilor de expunere diferențiate
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
acylglucuronid (acmpag) wird ebenfalls geringfügig gebildet.
se formează, de asemenea, un compus acilglucuronoconjugat minor (acamfg).
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
insulin glargin unterscheidet sich geringfügig vom menschlichen insulin.
insulina glargin este puţin diferită de insulina umană.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nach hohen dosen wurden geringfügig längere halbwertszeiten festgestellt.
după administrarea de doze mari, au fost observaţi timpi medii de înjumătăţire plasmatică uşor mai lungi.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
(+) / (-): geringfügig positive (negative) auswirkung, unsicher
(+) / (-) : impact ușor pozitiv (negativ), dar nesigur
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sie könnte jedoch zu (geringfügig) niedrigeren befolgungskosten führen.
aceasta opțiune ar putea, totuși, să conducă, de asemenea, la costuri de punere în conformitate mai mici (marginale).
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
artikel 14 absatz 1 unterabsatz 2 wird geringfügig umformuliert.
formularea articolului 14 alineatul (1) paragraful al doilea este ușor modificată.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die europäische kommission wird gemeinsam mit den mitgliedstaaten daran arbeiten, die umsetzung des europäischen verfahrens für geringfügige forderungen zu gewährleisten und seinen bekanntheitsgrad zu erhöhen.
comisia europeană va colabora cu statele membre pentru a asigura utilizarea efectivă a procedurii europene cu privire la cererile cu valoare redusă și va desfășura acțiuni pentru a o face cunoscută pe scară largă.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :