Vous avez cherché: gewichtsanteil (Allemand - Roumain)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Roumain

Infos

Allemand

gewichtsanteil

Roumain

fracție masică

Dernière mise à jour : 2012-04-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

erzeugnisse mit einem gewichtsanteil an textilfasern von mindestens 80 %;

Roumain

produsele textile care cuprind cel puţin 80% din greutatea lor fibre textile;

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

mischungen aus gewürzen oder kräutern, die sich in ihrem gewichtsanteil nicht wesentlich unterscheiden,

Roumain

amestecurile de condimente sau ierburi, atunci când nici unul sau nici una nu predomină în proporție, în funcție de greutate

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

der gewichtsanteil der nationalen zentralbanken im schlüssel für die zeichnung des kapitals der ezb wird auf vier stellen hinter dem komma festgelegt.

Roumain

ponderea băncilor centrale naţionale în cheia de subscriere la capitalul bce se exprimă cu patru zecimale.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

bezugsmaterial für möbel, regen- und sonnenschirme mit einem gewichtsanteil an textilen teilen von mindestens 80 %;

Roumain

mobilier tapisat, umbrele și umbrele de soare care cuprind în proporție de cel puțin 80% fibre textile;

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

der gewichtsanteil jeder nationalen zentralbank am schlüssel für die zeichnung des kapitals wird analog zu artikel 29.1 und nach maßgabe des artikels 29.2 berechnet.

Roumain

ponderea fiecărei bănci centrale n a ţ i o nale în grila de r e par t i ţ i e se calculează prin analogie cu articolul 29.1 şi în conformitate cu articolul 29.2.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

obst, gemüse oder pilze, von denen keines nach seinem gewichtsanteil deutlich dominiert und die mit potenziell veränderlichen anteilen in einer mischung als zutat für ein lebensmittel verwendet werden,

Roumain

fructe, legume sau ciuperci, din care nici una nu predomină cantitativ în mod semnificativ și care sunt folosite în proporții care pot varia, utilizate într-un amestec, ca ingrediente ale unui produs alimentar

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

als folge des bse- und des dioxinskandals wurde im jahr 2002 die verpflichtung eingeführt, den gewichtsanteil aller futtermittel-ausgangserzeugnisse in einem mischfuttermittel anzugeben.

Roumain

În urma crizelor legate de esb și de dioxină, s-a introdus în 2002 obligația de a indica procentul din greutate al tuturor materiilor prime pentru furaje încorporate în furajele combinate.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

beläuft sich das gewicht bestimmter arten jedoch auf nicht mehr als 1 000 tonnen und ihr gewichtsanteil auf nicht mehr als 10 % der gesamtproduktion, so können die entsprechenden werte geschätzt und zusammengefaßt werden.

Roumain

totuşi, se poate estima şi agrega producţia acelor specii care, luate separat, nu depăşesc 1 000 de tone şi nu reprezintă mai mult de 10 % din greutatea producţiei totale.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

-bei fangtätigkeit in dem in unterabsatz 1 erster gedankenstrich beschriebenen gebiet einen gewichtsanteil an hering von mehr als 5% der an bord befindlichen fische, krebstiere und weichtierean bord zu haben.

Roumain

-când se pescuieşte în zona descrisă la prima liniuţă din primul paragraf, o cantitate de hering care depăşeşte, în greutate, 5% din greutatea totală a peştelui, crustaceelor şi moluştelor deţinute la bord.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

in dem betreffenden teilbereich für jede art an bord des schiffes 2 500 kg bzw. 10 v. h. gewichtsanteil aller an bord befindlichen fische nicht übersteigen, je nachdem, welche berechnung den grösseren anteil ergibt.

Roumain

nu trebuie să depăşească, pentru fiecare specie aflată la bord, 2 500 kilograme sau 10% din greutatea peştelui care se află la bord, în cazul în care ultima cantitate este cea mai mare.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

(5) das verzeichnis der zutaten besteht in einer aufzählung sämtlicher zutaten des lebensmittels in absteigender reihenfolge ihres gewichtsanteils zum zeitpunkt der verarbeitung. ihm wird eine geeignete bezeichnung vorangestellt, in der das wort "zutaten" erscheint.

Roumain

5. lista ingredientelor este constituită de enumerarea tuturor ingredientelor din produsul alimentar, în ordinea descrescătoare a ponderii lor în momentul utilizării lor. ea este precedată de o menţiune corespunzătoare care conţine cuvântul "ingrediente".

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,772,980,933 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK