Vous avez cherché: the principal faith standard and honest dealing (Anglais - Arabe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Arabic

Infos

English

the principal faith standard and honest dealing

Arabic

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Arabe

Infos

Anglais

35. the provisions on fair and honest dealing take two different approaches, but correspond to the universal core prohibitions of almost all consumer protection laws.

Arabe

35- وتنتهج الأحكام المتعلقة بالتعامل العادل والنزيه نهجين مختلفين، ولكنها مطابقة للمحظورات الأساسية العالمية لجل قوانين حماية المستهلك.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

an immediate enhancement of investments is the principal means of raising living standards and aims to:

Arabe

340- العمل فورا على زيادة الاستثمارات هو الوسيلة الرئيسية لرفع مستوى المعيشة ويهدف إلى ما يلي:

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

the principal problems with regard to the elderly lie in how to maintain their living standards and service their health needs in countries where the tradition of family responsibility in this regard is weakening.

Arabe

وتكمن المشاكل الرئيسية المتعلقة بكبار السن في كيفية الحفاظ على مستويات معيشتهم وتلبية احتياجاتهم الصحية في البلدان التي أخذت تضعف فيها التقاليد المتعلقة بالمسؤولية اﻷسرية في هذا الصدد.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

29. the principal policy choices faced by governments of developing countries in the context of ems standards include deciding whether to adopt the standards as voluntary national standards and whether industry should be assisted in implementing ems.

Arabe

٩٢- تشتمل خيارات السياسة العامة الرئيسية التي تواجه حكومات البلدان النامية في سياق معايير نظم اﻹدارة البيئية على البت فيما إذا كان يتعين عليها اعتماد المعايير بوصفها معايير وطنية طوعية وما إذا كان ينبغي مساعدة الصناعة في تنفيذ نظم اﻹدارة البيئية.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

coe recommended that germany ensure that the devolution of legislative powers in regard to prison administration does not lead to a lowering of prison standards and that the social reintegration of prisoners remains the principal aim of imprisonment.

Arabe

26- أوصى مجلس أوروبا بأن تضمن ألمانيا ألا يؤدي نقل السلطات التشريعية فيما يتعلق بإدارة السجون إلى خفض معايير السجون، وأن تظل إعادة إدماج السجناء في المجتمع هي الهدف الرئيسي من السجن(77).

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

overall objective the principal objective of the major programme is to ensure the safe and reliable operation, maintenance and repair of the buildings and the associated installations according to the local building codes and standards, and according to the vic operating license conditions.

Arabe

حاء-6- الهدف الأساسي لهذا البرنامج الرئيسي هو ضمان سلامة وموثوقية تشغيل وصيانة وإصلاح المباني والتجهيزات المقترنة بها وفقا لقوانين ومعايير المباني المحلية ووفقا لشروط الترخيص بتشغيل مركز فيينا الدولي.

Dernière mise à jour : 2018-06-30
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

it was pointed out that they should remain in close contact with their governments and, where appropriate, international organizations, with the principal intention of ensuring the ratification and application of international standards and the creation of bodies designed to protect minority rights.

Arabe

وأشير إلى أنها ينبغي أن تكون على اتصال وثيق مع حكوماتها، وعند اﻻقتضاء مع المنظمات الدولية، للتوصل أساساً إلى التصديق على المعايير الدولية وتطبيقها، وإلى إنشاء الهيئات المقررة لحماية حقوق اﻷقليات.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

the pilot project on enterprise risk management, which would begin to establish and communicate standards and guidelines and would develop an action plan for enterprise risk management across the secretariat, would be one of the principal responsibilities of the division.

Arabe

وستتمثل إحدى المسؤوليات الأساسية للشعبة في تنفيذ المشروع التجريبي بشأن إدارة المخاطر في المؤسسة الذي سيبدأ بوضع المعايير والمبادئ التوجيهية وتعميمها وسيضع خطة عمل لإدارة المخاطر في المؤسسة على نطاق الأمانة العامة بأسرها.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

22. un-women serves as the substantive secretariat of the commission on the status of women and supports all aspects of the work of the commission in its role as the principal global policymaking body that sets global standards and formulates specific policies to promote gender equality, the empowerment of women and girls and the realization of their human rights worldwide.

Arabe

٢٢ - تؤدي هيئة الأمم المتحدة للمرأة دور الأمانة الفنية للجنة وضع المرأة وتدعم جميع جوانب العمل الذي تضطلع به اللجنة بوصفها الهيئة العالمية الرئيسية لصنع السياسات التي تضع المعايير العالمية وتصوغ السياسات المحددة لتعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين النساء والفتيات وإعمال حقوق الإنسان الخاصة بهن في جميع أنحاء العالم.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

the united states has recently provided that production joint ventures should be examined under a rule of reason standard and should be exempted from treble damages, provided that notification of the venture is made to the competition authorities, the principal production facilities of the venture are located in the united states, and the parties are companies from the united states or from countries that treat united states companies fairly under their competition laws governing joint production ventures.

Arabe

ونصت الوﻻيات المتحدة مؤخرا على أنه ينبغي بحث حاﻻت مشاريع اﻻنتاج المشتركة بموجب معيار قاعدة السببية وأن تستثنى من فئة أعلى اﻷضرار، بشرط إشعار السلطات المعنية بالمنافسة بالمشروع، ووجود مرافق اﻻنتاج الرئيسية للمشروع في الوﻻيات المتحدة وأن تكون اﻷطراف شركات من الوﻻيات المتحدة أو من بلدان تعامل شركات الوﻻيات المتحدة بصورة منصفة بموجب القواعد الناظمة لمشاريع اﻻنتاج المشتركة من قانون المنافسة)٥٣(.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

the czech republic regards the international atomic energy agency (iaea) as the principal global forum for international cooperation in peaceful utilization of nuclear energy, in setting nuclear safety standards and supervising compliance with them, and in applying nuclear non-proliferation safeguards.

Arabe

تنظر الجمهورية التشيكية إلى الوكالة الدولية للطاقة الذرية باعتبارها منتدى عالميا للتعاون الدولي في مجال الاستخدام السلمي للطاقة النووية، وفي وضع معايير السلامة النووية، ومراقبة التقيد بها، وفي تطبيق ضمانات عدم انتشار الأسلحة النووية.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

3. also welcomes, in that respect, the close cooperation of the office of the high commissioner in the organization of regional and subregional training courses and workshops in the field of human rights, high-level governmental expert meetings and regional conferences of national human rights institutions, aimed at creating greater understanding in the regions of issues concerning the promotion and protection of human rights, improving procedures and examining the various systems for the promotion and protection of universally accepted human rights standards and identifying obstacles to ratification of the principal international human rights treaties and strategies to overcome them;

Arabe

3 - ترحب أيضا، في هذا الصدد، بما تبذله المفوضية من التعاون الوثيق في تنظيم دورات تدريبية وحلقات عمل إقليمية ودون إقليمية في ميدان حقوق الإنسان، واجتماعات للخبراء الحكوميين الرفيعي المستوى، ومؤتمرات إقليمية للمؤسسات الوطنية المعنية بحقوق الإنسان، تهدف إلى إيجاد مزيد من الفهم في تلك المناطق للمسائل المتعلقة بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، وتحسين الإجراءات، ودراسة النظم المختلفة لتعزيز وحماية المعايير المقبولة عالميا لحقوق الإنسان، وتحديد العقبات التي تعترض سبيل التصديق على المعاهدات والاستراتيجيات الدولية الرئيسية المتعلقة بحقوق الإنسان بغية تذليل هذه العقبات؛

Dernière mise à jour : 2017-11-19
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Mostahmed

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,787,556,602 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK