Vous avez cherché: hervorgebracht (Allemand - Roumain)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Romanian

Infos

German

hervorgebracht

Romanian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Roumain

Infos

Allemand

solcherart werdet ihr hervorgebracht.

Roumain

tot aşa veţi fi şi voi scoşi.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

und solcherart werdet ihr hervorgebracht.

Roumain

el învie pământul după moarte, precum şi pe voi vă va scoate.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

und das in den brüsten hervorgebracht wird,

Roumain

iar ceea ce este în piepturi va fi scos la iveală,

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

so werdet auch ihr hervorgebracht werden -,

Roumain

tot aşa veţi fi şi voi scoşi.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

und so werdet auch ihr hervorgebracht werden.

Roumain

el învie pământul după moarte, precum şi pe voi vă va scoate.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

und die hölle wurde den fehlgehenden hervorgebracht.

Roumain

iar iadul va fi ivit celor rătăciţi.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

auf diese weise werdet auch ihr hervorgebracht werden.

Roumain

tot aşa veţi fi şi voi scoşi.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ergebnisse sind eigentum des teilnehmers, der sie hervorgebracht hat.

Roumain

rezultatele sunt proprietatea participantului care le generează.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

so haben wir dadurch arten verschiedener pflanzen hervorgebracht.

Roumain

el a trimis din ceruri apă cu care facem să răsară ierburi de tot soiul.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

er hat euch aus der erde hervorgebracht und ließ euch darauf ansiedeln.

Roumain

Închinaţi-vă lui dumnezeu! nu aveţi dumnezeu afară de el.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

allerdings hat das zwischenstaatliche eks bislang noch keine konkreten ergebnisse hervorgebracht.

Roumain

cu toate acestea, până în prezent inițiativa interguvernamentală privind mpe nu a obținut rezultate concrete.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

er hat neue beschäftigungsmöglichkeiten hervorgebracht, den personenverkehr verstärkt und den studentenaustausch erleichtert.

Roumain

aceasta a creat oportunităţi de ocupare a forţei de muncă, a extins libertatea de circulaţie a persoanelor şi a facilitat schimburile de studenţi.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ihr seid die beste gemeinschaft, die je unter den menschen hervorgebracht worden ist.

Roumain

voi sunteţi cea mai bună adunare ivită dintre oameni: voi porunciţi cuviinţa şi opriţi urâciunea.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der vor kurzem geschaffene rechtliche und finanzielle rahmen hat bereits erste ergebnisse hervorgebracht.

Roumain

cadrul de reglementare și financiar care a fost pus în practică recent începe să dea primele rezultate.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die strategie von lissabon hat erfolgreiche reformen hervorgebracht, aber es bleibt noch viel zu tun.

Roumain

strategia de la lisabona a generat reforme încununate cu succes, dar rămân încă multe de făcut.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

4.1 demografische, soziokulturelle und technologische umfeldfaktoren haben ein neues verbrau­cherverhalten in finanzangelegenheiten hervorgebracht.

Roumain

4.1 factorii demografici, socioculturali și tehnologici înconjurători determină noi comportamente financiare ale consumatorilor.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

gleichzeitig haben sie auch die rasse „simmental“ hervorgebracht, die aber weniger häufig ist.

Roumain

rasa „simmental franceză” a fost, de asemenea, selecționată, dar este mai puțin prezentă.

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die kommission beobachtet weiterhin aufmerksam jene teilbereiche, in denen die marktkräfte keine preissenkungen und leistungsverbesserungen hervorgebracht haben.

Roumain

comisia și-a menținut vigilența în domeniile în care mecanismele pieței nu au reușit să producă scăderea prețurilor și un raport mai bun calitate-preț.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die fet-forschung zu komplexen systemen hat ein neues forschungsgebiet hervorgebracht und grundlegend neue ansätze für zahlreiche wissenschaftsbereiche eröffnet.

Roumain

cercetarea fet privind sistemele complexe a creat noi arii de cercetare și a deschis drumuri complet noi pentru multe științe.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

am arbeitsplatz und in unternehmen haben energieaudits, z.b. auf der grundlage freiwilliger vereinbarungen, gute ergebnisse hervorgebracht.

Roumain

În mediile profesionale şi în întreprinderi a dat rezultate bune auditul energetic realizat, de exemplu, pe bază de acorduri voluntare.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,743,372,332 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK