Vous avez cherché: infolgedessen (Allemand - Roumain)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Roumain

Infos

Allemand

infolgedessen

Roumain

În consecință,

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

infolgedessen wird

Roumain

În consecinţă, nu se

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

man erhält infolgedessen:

Roumain

prin urmare:

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die rohstoffzusammensetzung des garns ist infolgedessen:

Roumain

așadar, compoziția materiei prime a firului este următoarea:

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

4.3.5 infolgedessen ist es erforderlich,

Roumain

4.3.5 prin urmare, este necesar:

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

infolgedessen sind folgende verordnungen zu ändern:

Roumain

întrucât se impune astfel modificarea următoarelor regulamente:

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

infolgedessen gliedertsich dieser berichtin drei teile.

Roumain

raportulseîmparte, prin urmare,întrei părţi.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

infolgedessen gilt es, vorsicht walten zu lassen.

Roumain

pentru procedura tfd poate fi necesară sedarea, şi prin urmare trebuie luate măsuri de precauţie.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Allemand

infolgedessen sind zweitmarken und tochtergesellschaften darin eingeschlossen.

Roumain

În consecință, sunt incluse în această categorie mărcile comerciale secundare și sucursalele.

Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

infolgedessen obliegt es dieser, tätig zu werden.

Roumain

este, prin urmare, de datoria comunităţii să acţioneze în acest sens.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die wto setzte infolgedessen im juni 2012 ein panel ein.

Roumain

În consecință, omc a instituit un grup special în iunie 2012.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

infolgedessen ist bei kombination von ariclaim mit anderen zentral

Roumain

medicaţia snc: riscul utilizării duloxetinei în asociere cu alte medicamente active asupra snc nu a fost evaluat sistematic, cu excepţia cazurilor descrise la acest punct.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Allemand

infolgedessen zahlte ing auch keine kupons an die niederlande.

Roumain

În consecință, aceasta nu a plătit cupoane Țărilor de jos.

Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das jährliche potenzialwachstum des bip würde infolgedessen deutlich zurückgehen.

Roumain

În consecință, rata creșterii anuale a pib-ului potențial s-ar reduce dramatic.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

infolgedessen gingen die investitionen im bezugszeitraum um 89 % zurück.

Roumain

În consecință, investițiile au scăzut cu 89 % în decursul perioadei examinate.

Dernière mise à jour : 2014-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

alle nationalen behörden würden infolgedessen die gleichen bestimmungen anwenden.

Roumain

prin urmare, toate serviciile naționale ar aplica dispoziții identice.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

infolgedessen können die mitotanspiegel trotz einer konstanten dosis ansteigen.

Roumain

prin urmare, în ciuda administrării unei doze constante, este posibilă o creştere a concentraţiilor de mitotan.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

infolgedessen werden einige grenzkontrollstellen in diesen mitgliedstaaten nicht mehr benötigt.

Roumain

prin urmare, anumite puncte de control la frontieră din aceste state membre vor deveni de prisos.

Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

infolgedessen liegt die auslastung der kofinanzierten infrastruktureinrichtung derzeit unter 25µ%.

Roumain

prin urmare,infrastructura cofinanţată este utilizată în prezent la o capacitate mai mică de 25 %.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

infolgedessen wurden neun spezifische, ehrgeizige und umfassende partnerschaften ins leben gerufen.

Roumain

acest lucru a condus la încheierea a 9 parteneriate specifice ambiţioase și cuprinzătoare.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,748,228,472 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK