Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
denn letztlich ist es die verbrauchernachfrage, die netzinvestitionen weniger riskant und profitabler macht.
În ultimă instanță, cererea consumatorilor este cea care va face ca investițiile în rețele să fie mai puțin riscante și mai profitabile.
dadurch, dass diese technologien relativ neu sind und als riskant wahrgenommen werden, können investoren abgeschreckt werden.
relativa noutate a acestor tehnologii și riscurile ridicate care le sunt asociate pot descuraja investitorii.
omdat het een geheel nieuw bedrijfsmodel betreft is het een te riskant project om uitsluitend met particuliere middelen te worden gefinancierd.
este prea riscant să se încerce o operaţiune hazardată numai cu sprijin privat, deoarece nu există precedent pentru acest model de afacere.
häufig wollen investoren und banken mit der neugründung oder ausbau von kmu nichts zu tun haben, weil ihnen das zu riskant erscheint.
investitorii şi băncile evită adesea să finanţeze imm-urile nou-îninţate sau imm-urile fără vechime din cauza riscurilor implicate.
da finanzgeschäfte von natur aus riskant sind, muss eine strategie innerhalb eines risikorahmens entwickelt werden, der den spielraum für die möglichen ergebnisse vorgibt.
Întrucât finanţele sunt, prin definiţie, o activitate care comportă riscuri, strategia trebuie dezvoltată în cadrul unui interval de risc care să stabilească seria rezultatelor posibile.
die europäische kommission läuft gefahr, in den bevorstehenden verhandlungen im rat keinen handlungsspielraum mehr zu haben, ohne die vorliegende neufassung endgültig und riskant zu verwässern.
În procesul de negociere care va avea loc în cadrul consiliului, comisia europeană riscă să nu mai dispună de spaţiu de manevră, decât dacă denaturează în mod definitiv şi periculos ideea generală a reformării, aşa cum aceasta este prezentată.
der konstante faktor furcht – bankpersonal, das um seinen job fürchtet, dürfte wenig geneigt sein, riskant erscheinende kreditzusagen zu tätigen.
reticenţa puternică din partea funcţionarilor bancari, care, temându-se de pierderea locului de muncă, nu sunt prea dispuşi să ia decizii care ar putea părea riscante în materie de credit.
3.2.5 im gegensatz zu einem umsichtigen einsatz unterschiedlicher formen der internen flexibilität wäre es in der gegenwärtigen lage riskant, arbeitsmarktreformen zur verstärkten förderung der externen flexibilität durchzuführen.
3.2.5 nu utilizarea cu precauţie a flexibilităţii interne, sub diferitele forme ale acesteia, ci reformele forţate vizând promovarea unei mai mari flexibilităţi externe ar fi riscante în situaţia actuală.
1.12 die aufsichtsvorschriften bewirken bereits einen rückgang der kredite und deren verteuerung für die kleinen unternehmen, vor allem neugründungen, innovative unternehmen und als besonders riskant geltende unternehmen.
1.12 cerințele prudențiale determină deja reducerea creditelor și creșterea costurilor acestora pentru întreprinderile mici, cu precădere pentru întreprinderile nou înființate, pentru cele inovatoare și pentru cele care comportă mai multe riscuri.
5.2.3.2 der ewsa ist der auffassung, dass private mittel durchaus einen beitrag leisten können, es jedoch riskant wäre, eine langfristige strategie darauf zu gründen.
5.2.3.2 În ceea ce privește fondurile private, cese consideră că acestea pot avea o contribuție, dar că nu se poate fonda o strategie pe termen lung pe această ipoteză.
die gründe, warum die befragten kein eigenes unternehmen gründen wollten, unterschieden sich zwar, aber jede/r siebte hielt es für zu riskant, und 13 % für zu kompliziert.
motivele invocate pentru lipsa dorinței de a-și deschide propria afacere au variat, dar unul din șapte respondenți a declarat că e prea riscant, iar 13 % au considerat că ar fi prea complicat.
die allgemeine vorschrift über die zulassung vor inverkehrbringen hat sich also als hindernis herausgestellt, und sicherheitsrisiken könnten auch durch marktüberwachung anstatt durch verbot riskanter produkte angegangen werden.
astfel, cerința generală de autorizare prealabilă introducerii pe piață s-a dovedit a fi prohibitivă și, pe de altă parte, s-ar putea face față riscurilor privind siguranța prin intermediul interzicerii produselor periculoase pe baza supravegherii pieței.