Vous avez cherché: schlimmsten (Allemand - Roumain)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Romanian

Infos

German

schlimmsten

Romanian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Roumain

Infos

Allemand

6.1 obdachlosigkeit ist eine der schlimmsten formen von ausgrenzung.

Roumain

6.1 lipsa de adăpost reprezintă forma cea mai severă de excluziune.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

in den am schlimmsten betroffenen regionen wurde der notstand ausgerufen.

Roumain

În regiunile cele mai afectate a fost declarată stare de urgență.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

am 12. januar 2010 wurde haiti vom schlimmsten erdbeben seiner geschichte getroffen.

Roumain

la 12 ianuarie 2010, haiti a fost afectat de cel mai puternic cutremur pe care la cunoscut vreodată.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

Übereinkommen über das verbot und unverzügliche maßnahmen zur beseitigung der schlimmsten formen der kinderarbeit, 1999

Roumain

convenția organizației internaționale a muncii nr. 182/1999 privind interzicerea celor mai grave forme ale muncii copiilor și acțiunea imediată în vederea eliminării lor

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

die gewalt gegen frauen ist ein ausdruck dieses ungleichgewichts in einer ihrer schlimmsten formen.

Roumain

violența împotriva femeilor rămâne în continuare una dintre cele mai grave expresii ale acestei inegalități.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

eine der schlimmsten begleiterscheinungen des klimawandels im mittelmeerraum wird die abnahme der für die landwirtschaft verfügbaren wassermengen sein.

Roumain

unul dintre cele mai nocive efecte ale schimbărilor climatice în regiunea mediteraneeană va fi diminuarea resurselor de apă disponibile pentru agricultură.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

der rat weist darauf hin, dass die schlimmsten formen der kinderarbeit als gewalt gegen kinder anzusehen sind.

Roumain

consiliul reamintește faptul că cele mai grave forme de muncă a copiilor constituie o violență împotriva copiilor.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

allerdings können diese beschlüsse zu lösungen mit dem niedrigsten gemeinsamen nenner oder im schlimmsten fall zu keinerlei lösung führen.

Roumain

cu toate acestea, aceste decizii pot conduce la soluţii de tip „cel mai mic numitor comun” sau, în cel mai rău caz, la nicio soluţie.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

1.3 angesichts der schlimmsten rezession der jüngsten zeit ist die wiederherstellung von ver­trauen und zuversicht in europa von grundlegender bedeutung.

Roumain

1.3 În condiţiile celei mai mari recesiuni economice din istoria recentă, recâştigarea încrederii în europa este crucială.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

aber gewiß werden wir den ungläubigen eine strenge strafe zu kosten geben, und gewiß werden wir ihnen ihre schlimmsten taten vergelten.

Roumain

celor care au tăgăduit le vom da să guste o aprigă osândă şi le vom răsplăti după cea mai rea faptă pe care au săvârşit-o.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

1.1 die mitgliedstaaten leiden unter der schlimmsten wirtschaftskrise seit den 1930er jahren und der wirtschaftsaufschwung bleibt weiterhin lückenhaft, schwach und anfällig.

Roumain

1.1 statele membre ale uniunii europene suferă cea mai gravă criză înregistrată din perioada anilor 1930 și până în prezent, iar redresarea rămâne fragmentată, fragilă și vulnerabilă.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

ein antidumpingzoll von 9 % würde im schlimmsten fall zu einer erheblichen rentabilitätseinbuße führen, so dass dieses unternehmen in die verlustzone rutschen könnte.

Roumain

În cel mai rău caz, o taxă antidumping de 9 % ar duce la o scădere semnificativă a rentabilității acestui importator și societatea sa ar putea intra pe pierdere.

Dernière mise à jour : 2014-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

4.4 die schlimmsten denkbaren fälle, wie die zeitweilige verknappung hochwichtiger kritischer rohstoffe innerhalb eines kurzen zeitraums, müssen ernsthaft diskutiert werden.

Roumain

4.4 ar trebui purtate discuții serioase despre scenariile cele mai grave, de exemplu penuria temporară a unor materii prime esențiale vitale, pe termen scurt.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

2.3 angesichts der finanzkrise 2008 haben die sozialschutzsysteme die europäer nicht nur vor den schlimmsten folgen dieser krise bewahrt, sie haben sich auch als kontrazykli­sche stabilisato­ren der wirtschaft13 erwiesen.

Roumain

2.3 În fața consecințelor crizei financiare din 2008, sistemele de protecție socială au contribuit, pe de o parte, la protejarea europenilor de consecințele mai grave ale crizei financiare și, pe de altă parte, au jucat un rol anticiclic de stabilizator economic15.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

der ewsa empfiehlt, mehrere wahrscheinliche szenarien - darunter den schlimmsten denkbaren fall - zu erarbeiten, um die risiken und möglichen lösungen zu beschreiben.

Roumain

cese recomandă elaborarea mai multor scenarii plauzibile, precum și a unui scenariu pentru cazul cel mai sever, pentru a descrie amenințările și soluțiile posibile.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

besondere aufmerksamkeit verdienen menschenrechtsverletzungen, die sich in den weltweiten lieferketten feststellen lassen, zum beispiel die schlimmsten formen der kinderarbeit, zwangsarbeit in gefängnissen, zwangsarbeit als folge von menschenhandel und landnahme.

Roumain

cazurile de încălcare a drepturilor omului care se pot constata în lanțurile globale de aprovizionare, cum ar fi cele mai grave forme ale muncii copiilor, munca silnică în închisori, munca forțată ca urmare a traficului de ființe umane, precum și acapararea terenurilor, merită o atenție deosebită.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

1.1 "die mitgliedstaaten leiden unter der schlimmsten wirtschaftskrise seit den 1930er jahren … und der wirtschaftsaufschwung bleibt weiterhin lückenhaft, schwach und anfällig"1.

Roumain

1.1 „statele membre ale uniunii europene suferă cea mai gravă criză înregistrată din perioada anilor 1930 şi până în prezent...şi redresarea rămâne inconstantă, fragilă şi vulnerabilă”1.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

1986 ereignete sich im atomkraftwerk tschernobyl die schlimmste nukleare katastrophe der geschichte.

Roumain

În 1986, accidentul de la centrala nucleară de la cernobîl sa dovedit a { cel mai mare dezastru nuclear din istorie.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,738,125,007 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK