Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ungesäuertes brot (matzen)
azimă (mazoth)
Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
sieben tage sollst du ungesäuertes brot essen, und am siebenten tage ist des herrn fest.
timp de şapte zile, să mănînci azimi; şi în ziua a şaptea, să fie o sărbătoare în cinstea domnului.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
darum so esset kein gesäuertes brot, sondern eitel ungesäuertes brot in allen euren wohnungen.
să nu mîncaţi pîne dospită; ci, în toate locuinţele voastre, să mîncaţi azimi.``
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
am vierzehnten tage des ersten monats sollt ihr das passah halten und sieben tage feiern und ungesäuertes brot essen.
În ziua a patrusprezecea a lunii întîi, veţi prăznui paştele. sărbătoarea va ţinea şapte zile, în care timp se vor mînca azimi.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
und aßen vom getreide des landes am tag nach dem passah, nämlich ungesäuertes brot und geröstete körner, ebendesselben tages.
a doua zi de paşte au mîncat din grîul ţării, azimi şi boabe prăjite; chiar în ziua aceea au mîncat.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
darum sollst du sieben tage ungesäuertes brot essen, daß bei dir kein sauerteig noch gesäuertes brot gesehen werde an allen deinen orten.
În timpul celor şapte zile, să mîncaţi azimi; să nu se vadă la tine nimic dospit, nici aluat, pe toată întinderea ţării tale.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
am vierzehnten tage des ersten monats, des abends, sollt ihr ungesäuertes brot essen bis an den einundzwanzigsten tag des monats an dem abend,
În luna întîi, din a patrusprezecea zi a lunii, seara, să mîncaţi azimi, pînă în seara zilei a douăzeci şi una a lunii.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
und sollt also das fleisch essen in derselben nacht, am feuer gebraten, und ungesäuertes brot, und sollt es mit bitteren kräutern essen.
carnea s'o mănînce chiar în noaptea aceea, friptă la foc; şi anume s'o mănînce cu azimi şi cu verdeţuri amare.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sechs tage sollst du ungesäuertes essen, und am siebenten tag ist die versammlung des herrn, deines gottes; da sollst du keine arbeit tun.
Şase zile, să mănînci azimi, şi a şaptea zi să fie o adunare de sărbătoare în cinstea domnului, dumnezeului tău: să nu faci nici o lucrare în ea.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ungesäuertes brot und ungesäuerte kuchen, mit Öl gemengt, und ungesäuerte fladen, mit Öl gesalbt; von weizenmehl sollst du solches alles machen.
fă, cu făină aleasă de grîu, nişte azimi, turte nedospite, frămîntate cu untdelemn, şi plăcinte nedospite, stropite cu untdelemn.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das fest der ungesäuerten brote sollst du halten. sieben tage sollst du ungesäuertes brot essen, wie ich dir geboten habe, um die zeit des monats abib; denn im monat abib bist du aus Ägypten gezogen.
,,să ţii sărbătoarea azimilor: timp de şapte zile, la vremea hotărîtă, în luna spicelor, să mănînci azimi, cum ţi-am poruncit, căci în luna spicelor ai ieşit din egipt.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
6:9 das übrige aber sollen aaron und seine söhne verzehren und sollen's ungesäuert essen an heiliger stätte, im vorhof der hütte des stifts.
aaron şi fiii lui să mănînce ce va mai rămînea din darul de mîncare; s'o mănînce fără aluat, într'un loc sfînt, în curtea cortului întîlnirii.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :