Vous avez cherché: wange (Allemand - Roumain)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Roumain

Infos

Allemand

wange

Roumain

obraz

Dernière mise à jour : 2014-11-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

wischen sie an der wange herablaufende flüssigkeit ab.

Roumain

Ştergeţi orice exces care curge pe obraz.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

wischen sie herablaufende flüssigkeit von ihrer wange ab.

Roumain

Ştergeţi orice exces care curge pe obraz.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

halten sie die orale dosierspritze gegen die innenseite einer wange.

Roumain

Îndreptați vârful seringii pentru dozare orală către interiorul oricăruia dintre obraji.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

führen sie die spitze der spritze innen an die wange des kindes.

Roumain

puneți vârful seringii în interiorul gurii copilului, în dreptul obrazului.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

die wange des kindes vorsichtig mit zeigefinger und daumen fassen und zurückziehen.

Roumain

utilizând degetul arătător şi degetul mare, prindeţi şi trageţi uşor de obrazul copilului.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

was hab ich da nur getan !“tom streichelt seiner freundin über die wange.

Roumain

ce-am făcut ? !tom mângâie obrazul prietenei sale.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

das spritzenende in den hinteren teil des zwischenraums zwischen wange und zahnfleisch des unterkiefers einführen.

Roumain

introduceţi vârful seringii în partea din spate a spaţiului dintre faţa internă a obrazului şi gingia inferioară.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

die gesamte menge der lösung sollte langsam in den zwischenraum zwischen zahnfleisch und wange eingebracht werden.

Roumain

cantitatea completă de soluţie trebuie introdusă lent în spaţiul dintre gingie şi obraz.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

der gesamte inhalt der jeweiligen fertigspritze sollte langsam in den zwischenraum zwischen zahnfleisch und wange eingebracht werden.

Roumain

Întreaga cantitate din seringa preumplută corespunzătoare trebuie introdusă lent în spaţiul dintre gingie şi obraz.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

stecken sie die spritze in ihren mund, indem sie die spitze der spritze an die innenseite der wange halten.

Roumain

administraţi-vă doza în cavitatea bucală, prin aşezarea vârfului seringii pe partea interioară a obrazului.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

verabreichen sie den gesamten inhalt des applikators für die orale verabreichung oral (an die innenseite der wange).

Roumain

administraţi tot conţinutul aplicatorului oral pe cale orală (administrând întregul conţinut al aplicatorului oral înspre interiorul obrazului).

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

daher ist es wichtig, ganfort nur anweisungsgemäß anzuwenden und zu vermeiden, dass flüssigkeit über die wange oder andere hautbereiche läuft.

Roumain

prin urmare, este important ca ganfort să fie administrat conform instrucţiunilor şi să se evite ca acesta să curgă pe obraz sau pe alte zone ale pielii.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

die tablette sollte zwischen wange und zahnfleisch belassen werden, bis sie sich vollständig aufgelöst hat, was gewöhnlich etwa 14 bis 25 minuten dauert.

Roumain

comprimatul trebuie să fie lăsat între obraz şi gingie până se dizolvă, ceea ce durează de obicei aproximativ 14 până la 25 de minute.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

und zeige den menschen nicht geringschätzig die wange und gehe nicht übermütig auf der erde einher, denn allah liebt niemanden, der eingebildet und prahlerisch ist.

Roumain

nu-ţi întoarce obrazul de la oameni, nu umbla semeţ pe pământ, căci dumnezeu nu-l iubeşte pe lăudărosul fudul.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

flora umarmt naori.„was ist geschehen, naori ! ?“mit traurigem blick streichelt naori floras wange.

Roumain

fleur îl strânge în braţe pe naori.- ce s-a întâmplat, naori ?cu o privire foarte tristă, naori mângâie obrazul lui fleur.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

entnehmen sie die tablette aus der blistereinheit und platzieren sie die ganze tablette unverzüglich in der nähe eines backenzahns zwischen zahnfleisch und wange (siehe abbildung).

Roumain

scoateţi comprimatul din unitatea de blister şi aşezaţi imediat întregul comprimat în apropierea unui molar, între gingie şi obraz (cum este indicat în imagine).

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

da kam seine frau in aufregung heran, und sie schlug ihre wange und sagte: "(ich bin doch) eine unfruchtbare alte frau!"

Roumain

femeia sa înaintă văitându-se şi lovindu-se peste faţă. ea spuse: “o bătrână stearpă?...”

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

die effentora tablette sollte unmittelbar nach der entnahme aus der blistereinheit im ganzen in eine der wangentaschen (d. h. in der nähe eines backenzahns zwischen wange und zahnfleisch) eingelegt werden.

Roumain

pacienţii trebuie să scoată comprimatul din unitatea de blister şi să aşeze imediat întregul comprimat effentora în cavitatea bucală (în apropierea unui molar, între obraz şi gingie).

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

spitze der applikationsspritze in den mund stecken und auf die wangen richten.

Roumain

apăsaţi încet pistonul pentru a permite

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,748,188,220 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK