Vous avez cherché: weitergeführt (Allemand - Roumain)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Romanian

Infos

German

weitergeführt

Romanian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Roumain

Infos

Allemand

corleap wird als jahresveranstaltung weitergeführt.

Roumain

corleap va avea loc în continuare, an de an.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

einige tätigkeiten werden 2014 weitergeführt.

Roumain

câteva dintre activitățile asociate acestui an continuă în 2014.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die verbliebenen arme wurden verblindet weitergeführt.

Roumain

pacienţii aflaţi în celelalte braţe de tratament au continuat studiul în regimul dublu orb.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Allemand

dies kann auch im zukünftigen programm weitergeführt werden.

Roumain

În cadrul programului viitor s-ar putea continua această practică.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

einige tätigkeiten aus diesem jahr werden 2014 weitergeführt.

Roumain

unele dintre activitățile asociate cu acest an se extind și în 2014.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

leberfunktionskontrollen sollen danach wie klinisch indiziert weitergeführt werden.

Roumain

monitorizarea hepatică poate fi continuată și după aceea conform indicațiilor clinice.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dies sollte mit der neuen strukturförderung nach 2013 weitergeführt werden;

Roumain

ea va continua în cadrul noului tip de finanțare structurală după 2013.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der dialog der eu mit russland wurde über mehrere kanäle weitergeführt.

Roumain

uniunea europeană a menţinut dialogul cu rusia prin numeroase canale.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

danach kann die kontrolle der leberfunktion weitergeführt werden wie klinisch indiziert.

Roumain

monitorizarea hepatică poate fi continuată și după aceea conform indicațiilor clinice.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die behandlung sollte so lange weitergeführt werden, wie sie wirksam bleibt.

Roumain

tratamentul trebuie continuat pe durata în care se observă eficacitatea acestuia.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

auch die mobilitätsmaßnahmen, die unter erasmus+ weitergeführt werden, sind erfasst.

Roumain

el se referă la acțiunile privind mobilitatea care vor fi continuate în cadrul erasmus+.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das diät- und bewegungsprogramm sollte nach beenden der behandlung mit alli weitergeführt werden.

Roumain

regimul alimentar şi programul de exerciţii trebuie continuat şi după întreruperea tratamentului cu alli.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

behandlung mit trudexa nicht weitergeführt werden (siehe abschnitt 4.8).

Roumain

4. 8).

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Allemand

behandlung mit trudexa nicht weitergeführt werden (siehe abschnitt 4.8). itte

Roumain

4. 8).

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Allemand

die eu-polizeimission hat ihre methode der gemeinsamen zuordnungen nach einer Überprüfung und umstrukturierung weitergeführt.

Roumain

mpue a continuat s-şi urmeze metodologia de colocalizare, care a fost revizuitşi reorganizat.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

allerdings bleibt zu hoffen, dass die gespräche weitergeführt werden können, sobald sich die lage stabilisiert hat.

Roumain

se speră, totuși, că negocierile vor fi reluate de îndată ce situația se stabilizează.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die aktion wird als teilbereich des programms für lebenslanges lernen weitergeführt, wobei sprachenbezogene aktivitäten im mittelpunkt stehen sollen.

Roumain

programul arion continuă în cadrul programului de învăţare continuă şi în viitor va fi acordată o atenţie particulară activităţilor cu orientări lingvistice.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

bewährte maßnahmen wie insbesondere der ausgleich für naturbedingte und klimatische nachteile sollten jedenfalls im sinne größtmöglicher kontinuität weitergeführt werden.

Roumain

măsurile verificate în practică, precum cele de compensare a dezavantajelor naturale şi climatice, ar trebui menţinute, pentru a se asigura o cât mai mare continuitate.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

aber die verhandlungen werden weitergeführt und andere europäische nationen und europäische länder brauchen eine glaubwürdige, ehrlich gemeinte europäische perspektive.

Roumain

cu toate acestea, negocierile vor continua, alte națiuni și alte țări europene având nevoie de o perspectivă europeană credibilă și sinceră.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

bemerkung: wie üblich liegt den prognosen in technischer hinsicht die annahme zugrunde, dass die bisherige politik unverändert weitergeführt wird.

Roumain

notă : ca de obicei, previziunile depind, printre altele, de ipoteza tehnică conform căreia politicile rămân aceleași.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,176,311 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK