Vous avez cherché: ;zyklus zum einschalten des getriebeverbandes (Allemand - Russe)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Russe

Infos

Allemand

;zyklus zum einschalten des getriebeverbandes

Russe

;Цикл для включения соединения редуктора

Dernière mise à jour : 2013-01-30
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

einschalten des hauptschalters

Russe

включением главного выключателя

Dernière mise à jour : 2013-02-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

einschalten des punktauswahlmodus für das gewählte zeichenobjekt

Russe

Переход в режим точечного выделения для выбранного рисованного объекта.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

nach dem einschalten des hauptschalters ist die maschine betriebsbereit.

Russe

После включения главного выключателя станок готов к эксплуатации.

Dernière mise à jour : 2012-12-14
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

nach dem einschalten des stroms gehen sie wie folgt vor:

Russe

После включения электрического тока, выполните следующие действия:

Dernière mise à jour : 2013-07-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

„vakuum“: zum einschalten der vakuumspannung des werkzeugs ziehen sie den wahlschalter nach außen in die anschlagsposition.

Russe

„Вакуум“: чтобы включить вакуумный зажим инструмента, потяните переключатель до остановки в упоре.

Dernière mise à jour : 2013-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

nach einschalten des linkslaufes fährt der schlitten zurück bis die endschalteinrichtung die spindel wieder stoppt.

Russe

После включения левого вращения, салазки едут обратно, пока концевое переключающее устройство снова не остановит шпиндель.

Dernière mise à jour : 2012-10-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

auf die bedienungskonsole den knopf zum einschalten des betriebsmodus "skip" und den knopf "М1" (bedingter halt) aufzuführen.

Russe

На пульт оператора вывести кнопку включения режима " skip " (пропуск кадра) и кнопку «М 1 » (условный останов).

Dernière mise à jour : 2012-11-09
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

nach automatischem einschalten des gerätes können gefahren entstehen, z.b. könnten zwischenzeitlich zugedeckte oder verstellte geräte brände auslösen.

Russe

После автоматического включения устройства могут возникать опасности, например, временно накрытые или переставленные устройства могут стать причиной пожаров.

Dernière mise à jour : 2013-10-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

wird die eingestellte zeit zwischen aus- und einschalten des türzonenschalters sgm überschritten, dann führt der aufzug einen nothalt durch und bleibt danach außer betrieb.

Russe

Если заданное время между выключением и включением переключателя зон двери sgm превышен, то лифт производит экстренный останов, а затем остается вне службы.

Dernière mise à jour : 2013-07-14
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

fehler beim schreiben des mbr sektors.ihr bios ist wahrscheinlich darauf eingestellt den mbr zu schützen. Überprüfen sie ihre bios einstellungen (drücken sie f2, lösch-taste, oder esc, nach dem einschalten des computers) auf mbr/antivirus schutz.

Russe

Ошибка записи сектора mbr.bios в вашем ПК может быть настроена на защиту сектора mbr. Проверьте в настройках bios (нажмите клавишу f2, delete или esc сразу после включения компьютера), не включена ли антивирусная/mbr защита.

Dernière mise à jour : 2016-10-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,698,542 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK