Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
und wenn die meere angefüllt werden,
Когда набухнут и прольются все моря,
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aber zuvor will ich ihre missetat und sünde zwiefach bezahlen, darum daß sie mein land mit den leichen ihrer abgötterei verunreinigt und mein erbe mit greueln angefüllt haben.
И воздам им прежде всего за неправду их и за сугубый грех их, потому что осквернили землю Мою, трупами гнусных своих и мерзостями своими наполнили наследие Мое.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
an jenem tage sprechen wir zu gahannam:: "bist du angefüllt?" und sie spricht: "gibt es noch mehr?"
Аллах же обещал заполнить ее мучениками до отказа и сказал: «Я непременно заполню Геенну джиннами и людьми - всеми вместе» (11:119). А когда все неверующие будут уже ввергнуты в Преисподнюю, Всемогущий Аллах надавит на нее Своей Стопой, не похожей на стопы Его несовершенных творений, и та сожмется и завопит: «Хватит!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
* mehr als 40% der abwässer von bangalore fließen in den bellandur see durch viele zuflüsse, wie bei einer direktentsorgung; sturmwasser-abflussbecken, die angefüllt sind mit industrie abfällen, die aus allen teilen der stadt kommen.
* Более 40% сточных вод Бангалора втекают в озеро Белландер посредством многих патрубков наподобие прямой канализационной системы; коллекторы ливневых вод (КЛВ) изобилуют потоками сбрасываемых промышленных отходов, которые протекают по всему городу.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :