Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
aufgeben
Остановить игру
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
spiel aufgeben
Сдаюсь
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
möchten sie aufgeben?
Хотите сдаться?
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
auf keinen fall aufgeben.
Ни в коем случае не сдаваться.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sie werden nicht aufgeben.
Они не отступают.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
möchten sie dieses spiel aufgeben?
Вы хотите выйти из этой игры?
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
du darfst die hoffnung nicht aufgeben.
Не теряй надежды.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bestellung für lernanfrage aufgeben: bestellkontakt auswählen
Разместить заказ для запроса на обучение: Выбор контакта для заказа
Dernière mise à jour : 2007-05-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aber trotzdem mochte er den kampf nicht aufgeben.
Но все-таки он не мог не бороться.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
leider können sie in der einführung nicht aufgeben.
Нельзя сдаться в режиме обучения.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
er konnte die hoffnung nicht ganz aufgeben, sie zu heiraten.
Он не смог полностью отказаться от своей надежды жениться на ней.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
so sei nicht einer von denen, die die hoffnung aufgeben.»
Вы не похожи на всех остальных людей и не должны удивляться тому, как Аллах оказывает вам великую милость. Не будьте же в числе отчаявшихся, которые считают обретение добра и блага невероятным, и всегда надейтесь на милость и великодушие своего Господа.]]
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jahre runzeln die haut, aber den enthusiasmus aufgeben runzelt die seele.
Годы морщинят кожу, а отказ от энтузиазма - душу.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der gewählte basisteilnehmer kann keine bestellung aufgeben, da er keiner firma zugeordnet ist.
Поскольку с выбранным базовым учащимся не связана ни одна компания, он не может сделать заказ.
Dernière mise à jour : 2007-05-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
im russischen kann ich meine gedanken nur mit mühe in worte fassen. aber ich werde nicht aufgeben.
Я могу лишь с трудом формулировать свои мысли на русском. Но я не буду сдаваться.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
und sagten: "sollen wir unsere götter wegen eines besessenen dichters aufgeben?"
[[Когда им предлагали засвидетельствовать, что нет божества, достойного поклонения, кроме Аллаха, они надменно отрицали истину и отвергали ее проповедников. Они всенародно показывали свое отвращение к ним и говорили: «Неужели мы откажемся от поклонения богам, которым поклонялись наши отцы и деды?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
in der russischen sprache gelingt es mir nur mit mühe, meine gedanken zum ausdruck zu bringen. aber aufgeben werde ich nicht.
Я могу лишь с трудом формулировать свои мысли на русском. Но я не буду сдаваться.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
und unter den menschen sind manche, die sich selbst im streben nach wohlgefallen von allah aufgeben. und allah ist allgütig den dienern gegenüber.
А среди людей есть и такой, который покупает свою душу, стремясь к благоволению Аллаха, а Аллах - кроток к рабам.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"viele leute sagten mir aber, dass ich nicht aufgeben dürfe, weil es sonst auch andere tun würden."
"Тем не менее, многие люди сказали мне, что я не должен сдаваться, иначе придут другие".
Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
ist diese einstellung markiert, erhöht & kpoker; ihren einsatz, und sie müssen darauf achten, wann sie aufgeben wollen.
С другой стороны, если флажок установлен, а партнер поднял ставку, по умолчанию вы будете ее принимать, а решение признать поражение (Свернуть & mdash; сложить свои карты в стопку) будет осознанным.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent