Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
das gesetz gilt für alle.
Закон один для всех.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dasselbe gilt für Änderungen unter
То же самое относится к изменениям, сделанным с помощью параметров
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gleiches gilt für die hispanische bevölkerung.
То же самое происходило и с выходцами из Латинской Америки.
Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
(dies gilt) für den, der gottesfürchtig ist.
И все это для богобоязненных.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das gleiche gilt für reinigungs- und kühlschmierstoffe.
То же самое относиттся и к чистящим средствам и смазывающе-охлаждающим жидкостям.
Dernière mise à jour : 2013-02-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
das selbe gilt für den fußzeilenbereich und den seitenzahlbereich.
Аналогичные действия можно выполнять в области нижнего колонтитула и номера слайда.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dasselbe gilt für das drehen und skalieren von objekten.
Этот же параметр применяется при вращении и изменении объекта.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dies gilt für denjenigen von euch, der die bedrängnis fürchtet.
А если вы будете терпеливы (чтобы не жениться на невольницах), то это – лучше для вас.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
das gilt für den, der das stillen bis zum ende führen will.
[[Это кораническое повеление носит характер повествования, потому что кормление младенцев грудным молоком в течение двух лет является общепринятым, и люди выполняют это предписание без дополнительного приказа. Слово хаул используется для обозначения полного и неполного года, и поэтому Всевышний Аллах подчеркнул, что если матери хотят довести кормление грудью до конца, то они должны кормить детей грудным молоком в течение двух полных лет.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
(das alles gilt für euch) als verpflichtung von allah.
(И это наставление) является предписанием от Аллаха.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
(das gilt) für die, die das stillen vollenden wollen.
При сопоставлении обсуждаемого нами аята с высказыванием Всевышнего «Матери тяжело носить его и рожать его, а беременность и кормление до отнятия его от груди продолжаются тридцать месяцев» (46:15) становится ясно, что минимальный срок беременности составляет шесть месяцев. Всевышний также сообщил, что отец ребенка обязан обеспечивать кормящую мать пропитанием и одеждой в соответствии с принятыми обычаями, независимо от того, состоят они в браке или разведены.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dies gilt für den, dessen angehörige nicht nahe der heiligen moschee wohnen.
Предписание совершать жертвоприношение в обязательном порядке во время прерываемого хаджа распространяется на тех, чья семья не живет в Заповедной мечети. Это означает, что если человек проживает за пределами долины Арафат, то он обязан совершать жертвоприношение, потому что он совершает сразу два паломничества за одну поездку.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
(das gilt) für jemanden, der das stillen zu ende führen will.
[[Это кораническое повеление носит характер повествования, потому что кормление младенцев грудным молоком в течение двух лет является общепринятым, и люди выполняют это предписание без дополнительного приказа. Слово хаул используется для обозначения полного и неполного года, и поэтому Всевышний Аллах подчеркнул, что если матери хотят довести кормление грудью до конца, то они должны кормить детей грудным молоком в течение двух полных лет.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dies gilt für den, dessen angehörige nicht im bezirk der heiligen moschee wohnen.
Это [жертвоприношение и пост] (назначен) для тех, у кого семья не находится при Запретной (для греха) Мечети.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dies sind zehn insgesamt. dies gilt für den, dessen angehörige nicht nahe der heiligen moschee wohnen.
Если же он является жителем Мекки, то ему не надо, в таком случае, приносить жертву и поститься.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dies (gilt) für denjenigen, der meinen stand fürchtet und meine androhung fürchtet."
И это - тем, кто убоится Передо Мною (во грехе) предстать, Страшась Моих угроз (о наказанье)".
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
(das alles gilt für euch) als verpflichtung von allah. gewiß, allah ist allwissend und allweise.
Так установлено Аллахом, - Аллах, поистине, всезнающ, мудр!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
diese technische aufgabenstellung gilt für die modernisierung der muffenbearbeitungsmaschinen modelle 2СТ 8 5/8 der fa. « heid ».
Настоящее техническое задание распространяется на проведение модернизацию муфтонарезных станков мод 2СТ 8 5/8 фирмы « heid ».
Dernière mise à jour : 2012-11-07
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
dies gilt für alle als klammern verwendbare symbole, vgl. " (((a))) " , " ( stack{a#b#c}) " , " (a over b) " .
Например: " (((a))) " , " ( stack{a#b#c}) " и " (a over b) " .
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent