Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
und er spricht nicht aus eigenem gutdünken.
И говорит он не по пристрастию.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sag: "mir steht es nicht zu, ihn nach meinem gutdünken umzuformen.
Кто еще осмеливался так дерзко выступать против Него, вершить такую чудовищную несправедливость и подобным образом отвергать Его знамения?!! Они осмелились на это, и тогда Аллах приказал Своему великому посланнику, да благословит его Аллах и приветствует, сказать: «Мне не подобает искажать коранические откровения по собственному усмотрению.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
kritiker greifen das dap an als eine weitere form der wahlkreisgeschenke, die ausschließlich vom gutdünken des präsidenten abhängen.
Критики резко выступили против программы, посчитав ее еще одной формой "политической кормушки", средства которой распределяются целиком по распоряжению президента.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
mit dieser option werden alle dateien und ordner innerhalb des hauptordners angezeigt und man kann eine genaue auswahl nach gutdünken vornehmen.
Добавить файлы по маске в проект
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich bezeuge vor gott und dem herrn jesus christus und den auserwählten engeln, daß du solches haltest ohne eigenes gutdünken und nichts tust nach gunst.
Пред Богом и Господом Иисусом Христом и избранными Ангелами заклинаю тебя сохранить сие без предубеждения, ничего не делая по пристрастию.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
und als ihnen unsere ayat verdeutlicht vorgetragen wurden, haben diejenigen, die unsere begegnung nicht erhoffen, gesagt: "bringe einen quran außer diesem oder forme ihn um!" sag: "mir steht es nicht zu, ihn nach meinem gutdünken umzuformen.
Когда им читаются Наши ясные знамения, тогда не чающие сретить Нас говорят: "Принеси нам другое какое либо чтение, или измени это!"
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent