Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
kann ich sie für eine kurze zeit in anspruch nehmen?
Вы не уделите мне немного времени?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wenn unwohlsein auftritt, medizinische hilfe in anspruch nehmen.
Если вы чувствуете себя плохо, обратитесь за медицинской помощью.
Dernière mise à jour : 2013-02-15
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
der import/export kann einige zeit in anspruch nehmen.
Процесс экспорта/импорта может занять несколько минут
Dernière mise à jour : 2007-05-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dieser nahm nicht viel zeit in anspruch.
Управляющий делами не занял много времени.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
»aber sie sind so in anspruch genommen ...«
-- Но вы так заняты...
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
in langen dokumenten kann das aktualisieren der seitenformatierung eine gewisse zeit in anspruch nehmen.
В длинных документах обновление форматирования страниц может занять некоторое время.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
blockliste wird in das ktorrent-format umgewandelt. dies kann einige zeit in anspruch nehmen.
Преобразование списка блокировок в формат ktorrent. Это может занять некоторое время.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
die ukrainer scheinen überhaupt kein problem darin zu sehen, russische internetdienstanbieter in anspruch zu nehmen.
Украинцы в целом, судя по всему, не видят проблем в использовании российских интернет-сервисов.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
die verarbeitung dieser liste kann eine lange zeit in anspruch nehmen. nach beendigung wird eine benachrichtigung gesendet.
Обработка этого списка может занять длительное время. По завершению по электронной почте будет отправлено уведомление.
Dernière mise à jour : 2007-05-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kosten für mitarbeiter und studentenmobilität, die nicht weniger als 40 % des gesamtzuschusses in anspruch nehmen sollten.
Расходы на сотрудников и студенческую мобильность, общий размер которых должен составлять не менее 40 % всей суммы грантов.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
bei sehr großen datenbeständen kann die ermittlung des datensatzes bei der suche in umgekehrter suchrichtung etwas zeit in anspruch nehmen.
В больших базах данных поиск в обратном направлении может потребовать существенного времени.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
♦ kosten für mitarbeiter und studentenmobilität, die nicht weniger als 40 % des gesamtzuschusses in anspruch nehmen sollten.
Расходы на мобильность сотрудников и студенческую мобильность, общий размер которых должен составлять не менее 40% всей суммы гранта.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sie sind einfach aufzubauen und nehmen nicht viel platz in anspruch.
Эту систему легко настроить, и она не занимает много места.
Dernière mise à jour : 2017-01-20
Fréquence d'utilisation : 12
Qualité :
Référence:
aber warten sie nicht zu lange, denn sie haben nach dem download nur 30 tage, um diesen kostenlosen anruf in anspruch zu nehmen.
Но не откладывай: после загрузки skype у тебя будет 30 дней, чтобы воспользоваться бесплатным звонком.
Dernière mise à jour : 2013-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
die volltextindizierung ist auf dem system aktiviert. klicken sie auf diesen link, um den index neu aufzubauen. dies kann einige zeit in anspruch nehmen.
В системе включено индексирование полного текста. Щелкните следующую ссылку для восстановления указателя. Это может занять некоторое время.
Dernière mise à jour : 2007-05-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
in den eleganten kurhäusern können sie auch wellnesskuren in anspruch nehmen, die ihnen neue energie verleihen, den körper regenerieren und den geist entspannen.
В элегантных санаториях можно принять и велнес-процедуры, которые помогут вернуть вам утраченную энергию, позволят отдохнуть душе и телу.
Dernière mise à jour : 2017-05-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
der diener putzte die lampenzylinder und schien von dieser arbeit sehr in anspruch genommen zu sein.
Лакей чистил ламповые стекла и казался очень занят этим.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
diese aktion weist die verordneten ziele allen community-mitgliedern zu und kann einige zeit in anspruch nehmen.n\nwollen sie fortfahren?
Эта операция назначает указанные предписывающие цели для всех членов сообщества и может занять некоторое время.\n\nПродолжить?
Dernière mise à jour : 2008-09-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
wir haben einen punkt erreicht, an dem es keine aufteilung mehr gibt zwischen denen, die beratungen anbieten, und denen, die die beratungen in anspruch nehmen.
Мы достигли того уровня, когда нет тех, кто консультирует, и тех, кто потребляет консультации.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
da das erneute Überprüfen großer blöcke viel zeit in anspruch nehmen kann, ist es möglich, die erneute Überprüfung zu deaktivieren, falls die blöcke eine gewisse größe überschreiten.
Поскольку проверка больших частей может занять много времени, перепроверка может быть отключена, если размер части больше указанного размера
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: