Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
jeglicher ausrichtung
ÐÑбой оÑиенÑаÑией
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
und ein jeglicher ging also heim.
И разошлись все по домам.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
einen minderjährigen in jeglicher form auszunutzen.
не эксплуатировать несовершеннолетних никоим образом;
Dernière mise à jour : 2017-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
preisgeben jeglicher gehaltener oder weitergegebener karten
Раскрытие карт, имеющиеся на руках, или карты, которые были сброшены;
Dernière mise à jour : 2017-01-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
auch war ein jeglicher cherub zehn ellen hoch.
Высота одного херувима была десять локтей, также и другого херувима.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
leifeld ist von jeglicher haftung und verpflichtung befreit.
Компания leifeld освобождается от любой ответственности и обязательств.
Dernière mise à jour : 2013-10-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
darin wird es von jeglicher fruchtart zwei arten geben.
В них (садах) - два вида всякого плода.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ein jeglicher bleibe in dem beruf, darin er berufen ist.
Каждый оставайся в том звании, в котором призван.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sie verlangen darin nach jeglicher art obst als sich sicher fühlende.
Будут просить они там всякие (райские) плоды, не опасаясь (того, что они могут лишиться этих благ).
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
schutz der montagestelle und -materialien vor schädlichen einflüssen jeglicher art
Защита места для монтажа и материалов от вредных влияний всякого рода
Dernière mise à jour : 2013-10-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
unter keinen umständen werden gebühren jeglicher art durch den zuschuss abgedeckt.
При любых условиях, сборы какого бы то ни было характера не оплачиваются за счет гранта.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sechs röhren gingen zu seinen seiten aus, zu jeglicher seite drei röhren.
шесть ветвей выходило из боков его: три ветви светильника изодного бока его и три ветви светильника из другого бока его;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
also ein jeglicher guter baum bringt gute früchte; aber ein fauler baum bringt arge früchte.
Так всякое дерево доброе приносит и плоды добрые, ахудое дерево приносит и плоды худые.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dann bei denen, die jegliche angelegenheit (des irdischen lebens) lenken!
(и) клянусь (ангелами) исполняющими повеления!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :