Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
4. schritt aufsteckende wechselradkombination aussuchen
Шаг 4 Выбрать насаживаемую комбинацию сменной шестерни
Dernière mise à jour : 2012-10-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
einen schritt im verlaufsspeicher nach hinten gehen
Перейти на один шаг назад в журнале просмотра
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die prüfung findet in 4 schritten statt:
Проверка проходит в 4 шага:
Dernière mise à jour : 2013-05-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
auszahlung die auszahlung ist der letzte schritt im finanzierungsverfahren.
Выплаты - Выплата средств является заключительной стадией процесса финансирования.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
trotz dieser probleme wurden in jüngster zeit wichtige schritte im reformprozeß unternommen, darunter die verabschiedung einer reihe von maßnahmen zur inflationsbekämpfung im juni 1994 und die erarbeitung umfangreicher pläne für eine bis anfang 1995 abzuschließende preisliberalisierung.
Несмотря на эти проблемы, в процессе реформ в последнее время были приняты важные меры, включая ряд антиинфляционных мер, утвержденных в июне 1994 года, а также разработку комплексных планов либерализации цен к началу 1995 года.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das pfaa wird zu einem besseren verständnis der zur anpassung dertürkisch-zypriotischen gesetzgebungan die eu-gesetzgebung und -politikerforderlichen schritte im hinblick aufeine zukünftige wiedervereinigung der insel führen.
После нескольких месяцевподготовки Программа Будущего Применения Принципов acquis(pfaa) была представлена насимпозиумах "Административныепроблемы согласования с acquiscommunautaire" в мае и октябре2007 г.В ходе дискуссий былоопределено двенадцать областейполитики ЕС,выделеныприоритеты и распределенаответственность.Процесс pfaaбудет продолжаться с начала 2008 г.с проведением презентаций вкаждой из областей политики.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
erste schritte im usenet: http://www.kirchwitz.de/~amk/dni/erste-schritte (deutschsprachig)
Первые шаги в usenet: http: // www. kirchwitz. de/ ~amk/ dni/ erste- schritte (на немецком языке)
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sie sind jedoch nur als vorbereitende schritte im hinblick aufeinen umfassenderen und weiterführenden gesetzes- und rechtsrahmen akzeptabel, der alle medizinischen daten und tests einschließen und sämtliche im gesundheitswesen erzielten fortschritte berücksichtigen.siehe bericht kapitel 3.2.
Тем не менее, эти усилия следуетвоспринимать только как переход к более полной и продуманной правовой регуляторной системе,включающей все медицинские аспекты, связанные с генетическими данными и генетическимтестированием, и отражающей перспективы использования генетического тестирования вздравоохранении. См. отчет, глава 3.2.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
als die nachricht von der entschlüsselung des menschlichen genoms, des so genannten „buches des lebens"bekannt gegeben wurde, meinten kommentatoren in den medien, dass dieser schritt im bereich derwissenschaftlichen analyse die möglichkeit eröffnen werde, „erbliche erkrankungen zu verhindern, die anfälligkeit für krankheiten zu untersuchen, maßgeschneiderte, auf die individuelle genetische konstitution abgestimmte therapien zu entwickeln, tausende neuer medikamente zu finden und diemenschliche lebenszeit zu verlängern" (bbc, 27. juni 2000).
Когда было объявлено о расшифровке генома человека, так называемой“книге жизни”, средства массовойинформации предсказывали, что этот этап научных достижений позволит“избавиться от наследственныхзаболеваний, проводить скрининг на предрасположенность людей к заболеваниям, применятьиндивидуальные методы лечения с учетом генетического строения человека, создать тысячи новыхлекарственных препаратов и продлить срок жизни человека” (bbc, 27 июня 2000).
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.