Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
du gehörst ja zu denen, die sich versündigt haben.»
Ведь ты стала из (числа) грешников».
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dieweil er sich verantwortete: ich habe weder an der juden gesetz noch an dem tempel noch am kaiser mich versündigt.
Он же в оправдание свое сказал: я не сделал никакого преступления ни против закона Иудейского, ни против храма, ни против кесаря.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
da werden sie denn bekennen ihre missetat und ihrer väter missetat, womit sie sich an mir versündigt und mir entgegen gewandelt haben.
тогда признаются они в беззаконии своем и в беззаконии отцов своих, как они совершалипреступления против Меня и шли против Меня,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
auf daß sie euch nicht lehren tun alle die greuel, die sie ihren göttern tun, und ihr euch versündigt an dem herr, eurem gott.
дабы они не научили вас делать такие же мерзости, какие они делали для богов своих, и дабы вы не грешили пред Господом Богом вашим.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
da forderte pharao eilend mose und aaron und sprach: ich habe mich versündigt an dem herrn, eurem gott, und an euch;
Фараон поспешно призвал Моисея и Аарона и сказал: согрешил я пред Господом, Богом вашим, и пред вами;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
darum daß ihr euch an mir versündigt habt unter den kindern israel bei dem haderwasser zu kades in der wüste zin, daß ihr mich nicht heiligtet unter den kindern israel;
за то, что вы согрешили против Меня среди сынов Израилевых при водах Меривы в Кадесе, в пустыне Син, за то, что не явили святости Моей среди сынов Израилевых;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
und (du), bitte um vergebung für deine schuld. du gehörst ja zu denen, die sich versündigt haben.»
А ты [, жена,] проси прощения за свое прегрешение, ибо ты совершила грех".
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
da schickte pharao hin und ließ mose und aaron rufen und sprach zu ihnen: ich habe dasmal mich versündigt; der herr ist gerecht, ich aber und mein volk sind gottlose.
И послал фараон, и призвал Моисея и Аарона, и сказал им: на этот раз я согрешил; Господь праведен, а я и народ мой виновны;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sage den kindern israel und sprich zu ihnen: wenn ein mann oder weib irgend eine sünde wider einen menschen tut und sich an dem herrn damit versündigt, so hat die seele eine schuld auf sich;
скажи сынам Израилевым: если мужчина или женщина сделает какой-либогрех против человека, и чрез это сделает преступление против Господа, и виновна будет душа та,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
da sah ich, und siehe, da hattet ihr euch an dem herrn, eurem gott, versündigt, daß ihr euch ein gegossenes kalb gemacht hattet und schnell von dem wege getreten wart, den euch der herr geboten hatte.
и видел я, что вы согрешили против Господа, Бога вашего, сделалисебе литого тельца, скоро уклонились от пути, которого держаться заповедал вамГосподь;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
darum versündigt euch nicht in diesen (monaten) und bekämpft die götzendiener allesamt, wie sie euch allesamt bekämpfen; und wisset, daß allah mit denjenigen ist, die ihn fürchten.
В другие все воюйте с многобожниками также, как они вовсе воюют с вами, и знайте, что Бог с богобоязливыми.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :