Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
erscheinen zweimal
появляются дважды
Dernière mise à jour : 2013-01-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zweimal jährlichoccurs yearly
дважды в годoccurs yearly
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die scheidung ist zweimal.
По этой причине Всевышний Аллах возвестил о том, что мужчине разрешается объявить женщине развод, после которого он имеет право возобновить брачные отношения, только два раза. В течение отведенного для развода срока мужчина может изменить свое решение и вернуть жену, если только он не собирается причинить ей зло.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich war zweimal in den usa.
В Америке я был дважды.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
klicken sie zweimal auf "ok"
Дважды нажмите ОК
Dernière mise à jour : 2013-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
die entlassung darf zweimal erfolgen.
[[Во времена невежества и в первые годы распространения ислама мужчине позволялось разводиться с женой бесконечное количество раз, и если он хотел причинить жене страдания, то объявлял ей развод и возобновлял брак незадолго до приближения отведенного для развода срока, после чего снова объявлял ей развод. Он мог поступать так всю жизнь, причиняя женщине страдания, о которых доподлинно известно только Аллаху.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
klicken sie zweimal auf das symbol
два раза щелкните значок
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
du bist zweimal so stark wie ich.
Ты в два раза сильнее меня.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
doppelte einträge werden zweimal referenziert.
Ссылки на дублирующиеся записи указываются дважды.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dann wende deinen blick zweimal zurück.
Потом взгляни еще раз и еще раз, и твой взор вернется к тебе униженным, утомленным.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
martin konold dafür, dass er zweimal denkt.
Мартину Конольду, за то, что он всегда подумает, прежде чем что- то сделать;
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der blitz schlägt nie zweimal am selben ort ein.
Молния не ударит дважды в одно и то же место.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kommt kein wert zweimal vor, wird ein fehler gemeldet.
Если повторяющихся значений нет, выдается ошибка.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die (widerrufliche) scheidung ist zweimal (erlaubt).
Вам не дозволено брать что-либо из дарованного им, если только у обеих сторон нет опасения, что они не смогут соблюсти ограничения Аллаха. И если вы опасаетесь, что они не смогут соблюсти ограничения Аллаха, то они оба не совершат греха, если она выкупит развод.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der gleiche ort darf nicht zweimal im profil enthalten sein.
В Вашем профиле одно и то же местоположение не может быть указано дважды.
Dernière mise à jour : 2007-05-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die gleiche sprache darf nicht zweimal im profil enthalten sein.
В Вашем профиле один и тот же язык не может быть указан дважды.
Dernière mise à jour : 2007-05-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich hörte, wie mein name zweimal in der dunkelheit gerufen wurde.
Я слышал, как в темноте два раза кричали мое имя.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
diese erhalten ihren lohn zweimal dafür, daß sie standhaft waren.
В первый раз их вознаградят за то, что они уверовали в Тору и Евангелие, а во второй раз - за то, что они подтвердили свою веру и уверовали в Коран. Они заслужили такую награду, потому что были терпеливы, то есть верны завету с Аллахом, сохранили веру и не перестали совершать благодеяния.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dies bedeutete, dass in florida die stimmen zweimal ausgezählt werden mussten.
Это означало, что Флорида должна пересчитать голоса опять.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
maxima ist zweimal innerhalb kurzer zeit abgestürzt. es wird nicht neu gestartet.
Приложение maxima завершилось с ошибкой дважды за короткий промежуток времени. Прекращаю попытки запустить.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :