Vous avez cherché: halt die fresse (Allemand - Serbe)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Serbe

Infos

Allemand

halt die fresse

Serbe

ЗИП усне

Dernière mise à jour : 2021-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

halt die klappe

Serbe

cuti bre

Dernière mise à jour : 2018-09-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

halte den mund, halt den rand, halt die klappe

Serbe

ujkin i ujnin

Dernière mise à jour : 2020-12-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

hält die wiedergabe an

Serbe

Паузира пуштање.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

hält die wiedergabe an.

Serbe

Зауставља пуштање.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

denn ich halte die wege des herrn und bin nicht gottlos wider meinen gott.

Serbe

jer se držah puteva gospodnjih, i ne odmetnuh se boga svog,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

erquicke mich durch deine gnade, daß ich halte die zeugnisse deines mundes.

Serbe

po milosti svojoj oživi me, i èuvaæu otkrivenja usta tvojih.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

ach daß sich müßten zu mir halten, die dich fürchten und deine zeugnisse kennen!

Serbe

nek se obrate k meni koji se tebe boje, i koji znaju otkrivenja tvoja.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

siehe, ich komme bald. selig ist, der da hält die worte der weissagung in diesem buch.

Serbe

evo æu doæi skoro: blago onome koji drži reèi proroštva knjige ove.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

hier ist geduld der heiligen; hier sind, die da halten die gebote gottes und den glauben an jesum.

Serbe

ovde je trpljenje svetih, koji drže zapovesti božije i veru isusovu.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

sondern sollt halten die gebote des herrn, eures gottes, und seine zeugnisse und rechte, die er geboten hat,

Serbe

držite dobro zapovesti gospoda boga svog i svedoèanstva njegova i uredbe njegove, koje ti je zapovedio,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

der herr hat zu rechten mit den heiden und will mit allem fleisch gericht halten; die gottlosen wird er dem schwert übergeben, spricht der herr.

Serbe

proæi æe graja do kraja zemlje, jer raspru ima gospod s narodima, sudi se sa svakim telom, bezbožnike æe dati pod maè, govori gospod.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

"demonstranten in montreal halten die längste palästinensische flagge der welt hoch, um ihre solidarität mit gaza am 11. juli 2014 zu demonstrieren."

Serbe

u montrealu demonstranti drže najduži palestinsku zastavu na svetu tokom protesta solidarnost za gazu u petak 11 jula 2014."

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,782,431,454 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK