Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
arbeiten am haupttunnel 2010-2024
2010 – 2024 prebehnú práce na hlavnom tuneli
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die arbeiten am künftigen programm sind inzwischen im gang.
prebieha príprava budúceho programu tempus.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der konvent schloss seine arbeiten am 10. juli 2003 ab.
konvent dokončil svoju prácu 10. júla 2003.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
intensivierung der arbeiten am ende des brennstoffkreislaufs: herausforderungen und chancen
zintenzívnenie činností na konci jadrového palivového cyklu: výzvy a príležitosti
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i) die arbeiten am bau eines bestimmten schiffes erkennbar beginnen und
i) začína identifikovateľná stavba špecifickej lode;
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
die vertretungen und die informationsbüros des europäischen parlaments arbeiten am aufbau engerer beziehungen.
zastúpenia komisie a informačné kancelárie európskeho parlamentu spolupracujú na vytváraní užších kontaktov.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
von besonderer bedeutung ist in diesem zusammenhang die fortführung der arbeiten am entsprechenden internationalen rechnungslegungsstandard.
v tomto kontexte je osobitne dôležité pokračovať v práci na príslušnom medzinárodnom účtovnom štandarde.
Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
juli 2003 – der konvent zur zukunft europas schließt seine arbeiten am entwurf für eine europäische verfassung ab.
júl 2003 – konvent o budúcnosti európy ukončuje svoju prácu na vypracovaní európskej ústavy.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
der vorsitz unterrichtete den rat über die laufenden arbeiten am entwurf einer richtlinie zur behördlichen zusammenarbeit im bereich der direkten steuern.
predsedníctvo v krátkosti informovalo radu o prebiehajúcej práci na návrhu smernice o administratívnej spolupráci v oblasti priameho zdaňovania.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
bisher habe diese möglichkeit für die werft nicht bestanden, weil die arbeiten am parallelen schiffsliegeplatz hätten ausgeführt werden müssen.
doteraz lodenica takúto možnosť nemala, pretože práce sa museli robiť v dvoch paralelne umiestnených dokoch.
Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
arbeiten am dach können gefährlich sein; deshalb sind sowohl für lang- als auch kurzzeitige arbeiten hohe sicherheitsstandards erforderlich.
práca na strechách skrýva veľa nebezpečenstiev a preto, či ide o dlhodobú alebo len o krátkodobú prácu, je dôležité mať bezpečnostné normy na vysokej úrovni.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sonstige informationen: ist auch beamter des modafl, beaufsichtigt die arbeiten am programm für die ballistische rakete shahab-3.
Ďalšie informácie: naser maleki je zároveň pracovníkom modafl a je poverený dohľadom nad programom balistických rakiet shahab-3.
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
danach beginnt die arbeit am design . 122
výtvarné riešenie nových bankoviek sa bude zakladať na námete „historické obdobia a staviteľské štýly » prvej série a nové riešenie bude obsahovať viacero prvkov tejto série .
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
falls sich der beginn oder die fertigstellung der arbeiten am kernnetz beträchtlich verzögert, kann die kommission die beteiligten mitgliedstaaten auffordern, die gründe für diese verzögerung anzugeben.
komisia môže v prípade významného omeškania pri začatí alebo dokončovaní prác na základnej sieti dotknuté členské štáty požiadať, aby uviedli dôvody omeškania.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
vor allem in die arbeiten am verhaltenskodex für clearing und abwicklung( „code of conduct for clearing and settlement") war die ezb stark eingebunden.
aktívne sa podieľala najmä na práci v súvislosti s „kódexom správania v oblasti zúčtovania a vysporiadania ».
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
die gruppe nimmt ihre arbeit am tag des inkrafttretens dieses beschlusses auf.
toto rozhodnutie nadobúda účinnosť po jeho uverejnení
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
2.9 im jahr 2000, als die arbeiten am vierten mehrjahresprogramm bereits weit fortgeschritten waren, wurden zwei dokumente, die für kmu von grundlegender bedeutung sind, angenommen:
2.9 v r. 2000, keď boli úvahy o štvrtom viacročnom programe v pokročilom štádiu rozpracovania, boli prijaté dva základné dokumenty pre msp:
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kann der versicherte arbeit am arbeitsplatz ohne hilfe einer anderen person verrichten? ja
môže poistenec pracovať na pracovisku bez pomoci inej osoby?
Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
das bedeutet, dass arbeitnehmer fr gleiche arbeit am gleichen ort auch den gleichen lohn erhalten sollten.
znamen to, že pracovnci maj za rovnak prcu na rovnakom mieste dostať rovnak odmenu.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
5.4 er empfiehlt für die weitere arbeit am aktionsplan auch die einbeziehung von mehreren generaldirektionen der europäischen kommission und der einschlägigen europäischen einrichtungen.
5.4 výbor odporúča, aby sa pri ďalšej práci na akčnom pláne zapájali viaceré generálne riaditeľstvá európskej komisie a príslušné európske inštitúcie.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: