Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
arbeiten am haupttunnel 2010-2024
2010 – 2024 prebehnú práce na hlavnom tuneli
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die arbeiten am künftigen programm sind inzwischen im gang.
prebieha príprava budúceho programu tempus.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
der konvent schloss seine arbeiten am 10. juli 2003 ab.
konvent dokončil svoju prácu 10. júla 2003.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
intensivierung der arbeiten am ende des brennstoffkreislaufs: herausforderungen und chancen
zintenzívnenie činností na konci jadrového palivového cyklu: výzvy a príležitosti
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i) die arbeiten am bau eines bestimmten schiffes erkennbar beginnen und
i) začína identifikovateľná stavba špecifickej lode;
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
die vertretungen und die informationsbüros des europäischen parlaments arbeiten am aufbau engerer beziehungen.
zastúpenia komisie a informačné kancelárie európskeho parlamentu spolupracujú na vytváraní užších kontaktov.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
von besonderer bedeutung ist in diesem zusammenhang die fortführung der arbeiten am entsprechenden internationalen rechnungslegungsstandard.
v tomto kontexte je osobitne dôležité pokračovať v práci na príslušnom medzinárodnom účtovnom štandarde.
Ultimo aggiornamento 2014-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
juli 2003 – der konvent zur zukunft europas schließt seine arbeiten am entwurf für eine europäische verfassung ab.
júl 2003 – konvent o budúcnosti európy ukončuje svoju prácu na vypracovaní európskej ústavy.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
der vorsitz unterrichtete den rat über die laufenden arbeiten am entwurf einer richtlinie zur behördlichen zusammenarbeit im bereich der direkten steuern.
predsedníctvo v krátkosti informovalo radu o prebiehajúcej práci na návrhu smernice o administratívnej spolupráci v oblasti priameho zdaňovania.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
bisher habe diese möglichkeit für die werft nicht bestanden, weil die arbeiten am parallelen schiffsliegeplatz hätten ausgeführt werden müssen.
doteraz lodenica takúto možnosť nemala, pretože práce sa museli robiť v dvoch paralelne umiestnených dokoch.
Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
arbeiten am dach können gefährlich sein; deshalb sind sowohl für lang- als auch kurzzeitige arbeiten hohe sicherheitsstandards erforderlich.
práca na strechách skrýva veľa nebezpečenstiev a preto, či ide o dlhodobú alebo len o krátkodobú prácu, je dôležité mať bezpečnostné normy na vysokej úrovni.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sonstige informationen: ist auch beamter des modafl, beaufsichtigt die arbeiten am programm für die ballistische rakete shahab-3.
Ďalšie informácie: naser maleki je zároveň pracovníkom modafl a je poverený dohľadom nad programom balistických rakiet shahab-3.
Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
danach beginnt die arbeit am design . 122
výtvarné riešenie nových bankoviek sa bude zakladať na námete „historické obdobia a staviteľské štýly » prvej série a nové riešenie bude obsahovať viacero prvkov tejto série .
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
falls sich der beginn oder die fertigstellung der arbeiten am kernnetz beträchtlich verzögert, kann die kommission die beteiligten mitgliedstaaten auffordern, die gründe für diese verzögerung anzugeben.
komisia môže v prípade významného omeškania pri začatí alebo dokončovaní prác na základnej sieti dotknuté členské štáty požiadať, aby uviedli dôvody omeškania.
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
vor allem in die arbeiten am verhaltenskodex für clearing und abwicklung( „code of conduct for clearing and settlement") war die ezb stark eingebunden.
aktívne sa podieľala najmä na práci v súvislosti s „kódexom správania v oblasti zúčtovania a vysporiadania ».
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
die gruppe nimmt ihre arbeit am tag des inkrafttretens dieses beschlusses auf.
toto rozhodnutie nadobúda účinnosť po jeho uverejnení
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
2.9 im jahr 2000, als die arbeiten am vierten mehrjahresprogramm bereits weit fortgeschritten waren, wurden zwei dokumente, die für kmu von grundlegender bedeutung sind, angenommen:
2.9 v r. 2000, keď boli úvahy o štvrtom viacročnom programe v pokročilom štádiu rozpracovania, boli prijaté dva základné dokumenty pre msp:
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
kann der versicherte arbeit am arbeitsplatz ohne hilfe einer anderen person verrichten? ja
môže poistenec pracovať na pracovisku bez pomoci inej osoby?
Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
das bedeutet, dass arbeitnehmer fr gleiche arbeit am gleichen ort auch den gleichen lohn erhalten sollten.
znamen to, že pracovnci maj za rovnak prcu na rovnakom mieste dostať rovnak odmenu.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
5.4 er empfiehlt für die weitere arbeit am aktionsplan auch die einbeziehung von mehreren generaldirektionen der europäischen kommission und der einschlägigen europäischen einrichtungen.
5.4 výbor odporúča, aby sa pri ďalšej práci na akčnom pláne zapájali viaceré generálne riaditeľstvá európskej komisie a príslušné európske inštitúcie.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: