Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
differenzierung
diferenciácia
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 10
Qualité :
geografische differenzierung
geografické rozlíšenie
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
differenzierung der beteiligungssätze
diferencovanosť podielov príspevkov
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
differenzierung der beteiligungssätze ......................................................
ŠtÁtov a komisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
die herausforderungen der differenzierung
výzvy diferenciácie
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
differenzierung, partnerschaft und kofinanzierung
diferenciácia, partnerstvo a spolufinancovanie
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
artikel 52 differenzierung der beteiligungssätze
Článok 52 diferencovanosť podielov príspevkov
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
differenzierung bei der umsetzung der entwicklungszusammenarbeit
diferenciácia v zavedení spolupráce týkajúcej sa rozvoja
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
stabilisierung, differenzierung und gemeinsame verantwortung
stabilizácia, diferenciácia a zodpovednosť
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
differenzierung beim inhalt der beiden schutzstatus
rozlišovanie podľa obsahu dvoch štatútov ochrany
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
das prinzip der differenzierung ist sehr einfach.
diferencovaný prístup je veľmi jednoduchý.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
technische differenzierung für die verschiedenen fahrzeugklassen;
technické rozlišovanie týkajúce sa rôznych tried vozidiel;
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
2.1. differenzierung bei der umsetzung der entwicklungszusammenarbeit
2.1 diferenciácia pri vykonávaní rozvojovej spolupráce
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
3.1.1. differenzierung bei qualität und spitzenleistungen
3.1.1. diferenciácia pri kvalite a dokonalosti
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
2.1. differenzierung bei der umsetzung der entwicklungszusammenarbeit 16
2.1. diferenciácia v zavedení spolupráce týkajúcej sa rozvoja 15
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dem potenzial für eine angemessene differenzierung zwischen produkten.
potenciál správneho rozlíšenia produktov.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
3.1 anwendung der grundsätze der differenzierung und der konditionalität
3.1 uplatnenie zásady diferenciácie a podmienenosti
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
es sind angaben zu jeder gefahrenklasse oder differenzierung zu machen.
uvádzajú sa informácie pre každú triedu nebezpečnosti alebo rozlíšenie.
Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
wenn möglich, sollte eine differenzierung von campylobacter spp. erfolgen.
v prípade možnosti by sa malo vykonať rozlíšenie campylobacter spp.
Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
auf der produktsebene ist innovation wesentlich für die differenzierung des endprodukts.
na úrovni výrobku je inovácia pri diferenciácii konečného výrobku neodmysliteľná.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: