Vous avez cherché: hallo freut mich, dich kennenzulernen (Allemand - Slovaque)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Slovak

Infos

German

hallo freut mich, dich kennenzulernen

Slovak

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Slovaque

Infos

Allemand

es freut mich zu hören, dass die europäischen bürger dies erkennen.

Slovaque

veľmi ma teší, že si to uvedomujú aj európski občania.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

für sich (uns, mich, dich, ihn, sie)

Slovaque

pre seba

Dernière mise à jour : 2012-05-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

"ganz besonders freut mich, dass alle mitgliedstaaten der reform zugestimmt haben.

Slovaque

„obzvlášť ma teší, že túto reformu podporili všetky členské štáty.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

es freut mich, dass einige mitgliedstaaten eine ähnliche position zum ausdruck gebracht haben.

Slovaque

som rada, že viacerí ministri členských štátov majú podobný pocit.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

„es freut mich, dass die belgier die eu als wirksamsten akteur in der krise sehen.

Slovaque

„teší ma, že belgičania považujú eÚ za najúčinnejšieho aktéra v boji so súčasnou krízou.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

es freut mich besonders, dass jetzt weitere 17 500 km² unserer meere besser geschützt werden.“

Slovaque

zvlášť ma teší zvýšená ochrana 17 500 km² našich morí.“

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

es freut mich, dass europa erneut den vorreiter spielt und die g20-verpflichtungen weltweit als erstes umsetzt.

Slovaque

teší ma, že môžem skonštatovať, že európa naďalej preberá vedúcu úlohu a že na celosvetovej úrovni predstavuje prvú jurisdikciu, ktorá transponuje záväzky g20.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

es freut mich, dass das kulturerbe in den nächsten sieben jahren von der europäischen union stärker gefördert wird.“

Slovaque

som rada, že v nasledujúcich siedmich rokoch bude naše dedičstvo ďalej rásť vďaka významnejšej európskej podpore.“

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

es freut mich ganz besonders, dass kommissar andriukaitis gegen ende dieser diskussion zu uns kommen wird, um fragen zu den auswirkungen dieser tierseuche zu beantworten.

Slovaque

som veľmi rád, že komisár andriukaitis bude na konci tejto diskusie k dispozícii, aby zodpovedal prípadné otázky o aktuálnej epidémii afrického moru ošípaných.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

es freut mich, dass bei der sachverständigenanhörung, die das europäische parlament im juli 2005 durchgeführt hat, festgestellt worden ist, dass diese unabhängigkeit des olaf zu keinem zeitpunkt gefährdet gewesen ist.

Slovaque

k ďalšiemu zvyšovaniu dôvery v boji proti podvodom a korupcii na európskej úrovni musí olaf skrátiť dĺžku vyšetrovaní, mať jasnú kontrolnú štruktúru a procedurálny rámec, v ktorom má pracovať.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

es freut mich sehr, dass die bürger und bürgerinnen der eu für die weltweite solidarität eintreten und der meinung sind, dass wir gemeinsam einen entscheidenden beitrag zur Überwindung der armut leisten können.

Slovaque

veľmi ma teší, že občania eÚ podporujú celosvetovú solidaritu a verím, že spoločne môžeme napomôcť prekonávaniu chudoby.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

alle fahrer besitzen eindeutige, moderne führerscheine, die in allen mitgliedstaaten akzeptiert werden – es freut mich, dass der rat diese einigung erzielen konnte“.

Slovaque

všetci vodiči budú mať zrozumiteľné, moderné preukazy uznávané vo všetkých členských štátoch – som veľmi spokojný, že rada dospela k tejto dohode.“

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

es freut mich, ihrem ausschuss heute den jahresbericht des europäischen rechnungshofs über die ausführung des eu-haushaltsplans sowie den jahresbericht über die europäischen entwicklungsfonds zum haushaltsjahr 2010 vorstellen zu dürfen.

Slovaque

je pre mňa cťou predložiť dnes tomuto výboru výročnú správu európskeho dvora audítorov o plnení rozpočtu eÚ a výročnú správu o európskych rozvojových fondoch za rozpočtový rok 2010.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

es freut mich, ihrem ausschuss heute den jahresbericht des europäischen rechnungshofs über die ausführung des eu-haushaltsplans sowie den jahresbericht über die tätigkeiten im rahmen der europäischen entwicklungsfonds zum haushaltsjahr 2009 vorstellen zu dürfen.

Slovaque

je pre mňa cťou predložiť dnes tomuto výboru výročnú správu európskeho dvora audítorov o plnení rozpočtu eÚ a výročnú správu o európskych rozvojových fondoch za rozpočtový rok 2009.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

„roma tragen in ganz europa zum sozialen und kulturellen leben bei und es freut mich, dass ihr beitrag durch das projekt 'colorful but colorblind' anerkannt wird.

Slovaque

„rómovia prispievajú k sociálnemu a kultúrnemu životu v celej európe a som šťastná, že projekt ,farebný ale farboslepý‘ potvrdil ich prínos.“

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

es freut mich ganz besonders, dass der preis über unser neues programm kreatives europa weiter unterstützt wird, so wie viele andere länderübergreifende initiativen, und dass für das kulturerbe von der eu weiterhin substanzielle fördermittel aus unterschiedlichen quellen bereitgestellt werden, unter anderem auch aus den regionalfonds und dem forschungsetat,“ erklärte kommissarin vassiliou.

Slovaque

som rada, že náš nový program tvorivá európa bude naďalej podporovať túto cenu, ako aj mnohé iné nadnárodné iniciatívy, a že kultúrnemu dedičstvu sa budú naďalej venovať značné finančné prostriedky eÚ z rôznych zdrojov vrátane regionálnych fondov a prostriedkov na výskum,“ uviedla komisárka vassiliouová.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

es freut mich außerordentlich, dass von der eu geförderte forschungsprojekte wie i2home es ermöglichen, die informationstechnologie in den dienst der eu-bürger zu stellen und insbesondere älteren, körper- oder sehbehinderten menschen das leben zu erleichtern.“

Slovaque

teší ma, že vďaka výskumným projektom financované z prostriedkov eÚ, ako je i2home, je možné využívať informačné technológie na zjednodušenie života všetkým občanom eÚ vrátane starších a zdravotne postihnutých ľudí a ľudí so zhoršeným videním.“

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,103,922 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK