Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
kandidatur für ein öffentliches oder politisches mandat oder amt
kandidovanie na verejnú alebo politickú funkciu
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
jedes mitglied kann nur eine einzige kandidatur unterstützen.
každý poslanec môže podpori. iba jedného kandidáta.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
gestützt auf die von der litauischen regierung vorgelegte kandidatur,
so zreteľom na nomináciu predloženú litovskou vládou,
Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
gestützt auf die von der regierung des vereinigten königreichs vorgelegte kandidatur,
so zreteľom na kandidáta, ktorého navrhla vláda spojeného kráľovstva,
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
die französische regierung hat am 1. august 2007 eine kandidatur unterbreitet —
francúzska vláda navrhla kandidáta 1. augusta 2007,
Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
aicesis: vorschlag für eine kandidatur des nationalen wirtschafts- und sozialrats kenias
aicesis: návrh kandidatúry národnej hospodárskej a sociálnej rady kene (nesc)
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
(3) die französische regierung hat am 19. mai 2004 eine kandidatur unterbreitet —
(3) francúzska vláda predložila nomináciu kandidáta 19. mája 2004,
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
(3) die spanische regierung hat am 22. februar 2006 eine kandidatur unterbreitet —
(3) Španielska vláda navrhla kandidáta 22. februára 2006,
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
stattdessen sollen sie bei der bekanntgabe ihrer kandidatur in ihrem wohnsitzmitgliedstaat nur eine entsprechende erklärung vorlegen müssen.
namiesto toho by pri podávaní žiadosti o kandidatúru v členskom štáte svojho bydliska mali predložiť iba príslušné vyhlásenie.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
heinz vogler dankt roger briesch für sein interesse an der ausübung dieses amts und unterstützt seine kandidatur voll und ganz.
pán vogler poďakoval pánovi brieschovi za jeho záujem o túto funkciu a jeho kandidatúru plne podporil.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nur die stimmzettel, die die namen von personen tragen, deren kandidatur vorlag, werden bei der berechnung des abstimmungsergebnisses berücksichtigt.
pri sčítavaní odovzdaných hlasov sa berú do úvahy iba volebné lístky s menami kandidátov.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
die mandatszeit eines mitglieds kann ebenfalls beendet werden, wenn der verband, der seine kandidatur vorgeschlagen hat, eine ersetzung beantragt.
Členstvo vo výbore sa môže ukončiť tiež vtedy, ak organizácia, ktorá navrhla daného člena výboru, požiada o jeho odvolanie.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
anlässlich meiner kandidatur legte ich im november 2002 vor dem petitionsausschuss des europäischen parlaments die hauptaufgaben dar, auf die ich meine kraim falle meiner wahl vorrangig konzentrieren würde.
keď som v novembri 2002 predstúpil ako kandidát pred petičný výbor európskeho parlamentu, určil som hlavné ciele, ktorým by som v prípade zvolenia venoval úsilie.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nach erhalt dieser notifikation sollte der herkunftsmitgliedstaat dem wohnsitzmitgliedstaat binnen einer frist, die eine effektive prüfung der zulässigkeit der kandidatur ermöglicht, einschlägige informationen zur verfügung stellen.
po prijatí tohto oznámenia by mal domovský členský štát poskytnúť členskému štátu bydliska príslušné informácie v lehote umožňujúcej účinné posúdenie prípustnosti kandidatúry.
Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
der vorschlag der kommission hätte das verfahren für die kandidatur von eu-bürgern in einem anderen mitgliedstaat vereinfacht und den mechanismus zur verhinderung der doppelten stimmabgabe bei wahlen zum europäischen parlament reformiert.
návrh komisie by zjednodušil postup pre občanov kandidujúcich v inom členskom štáte, ako je ich vlastný, a zreformoval by mechanizmus na zabránenie duplicitnému hlasovaniu v európskych voľbách.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
(1) der wohnsitzmitgliedstaat unterrichtet den betreffenden darüber, wie sein antrag auf eintragung in das wählerverzeichnis oder die frage der zulässigkeit seiner kandidatur beschieden wurde.
1. Členský štát bydliska včas informuje dotknutú osobu o výsledku jej žiadosti o zápis do zoznamu voličov alebo o rozhodnutí týkajúcom sa prijateľnosti jej žiadosti kandidovať.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
(1) der wohnsitzmitgliedstaat unterrichtet den betreffenden rechtzeitig darüber, wie über seinen antrag auf eintragung in das wählerverzeichnis oder die frage der zulässigkeit seiner kandidatur entschieden wurde.
1. Členský štát bydliska včas informuje dotknutú osobu o výsledku jej žiadosti o zápis do zoznamu voličov alebo o rozhodnutí týkajúcom sa prijateľnosti jej žiadosti kandidovať.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: