Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
kandidatur für ein öffentliches oder politisches mandat oder amt
kandidovanie na verejnú alebo politickú funkciu
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
jedes mitglied kann nur eine einzige kandidatur unterstützen.
každý poslanec môže podpori. iba jedného kandidáta.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
gestützt auf die von der litauischen regierung vorgelegte kandidatur,
so zreteľom na nomináciu predloženú litovskou vládou,
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
gestützt auf die von der regierung des vereinigten königreichs vorgelegte kandidatur,
so zreteľom na kandidáta, ktorého navrhla vláda spojeného kráľovstva,
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
die französische regierung hat am 1. august 2007 eine kandidatur unterbreitet —
francúzska vláda navrhla kandidáta 1. augusta 2007,
Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aicesis: vorschlag für eine kandidatur des nationalen wirtschafts- und sozialrats kenias
aicesis: návrh kandidatúry národnej hospodárskej a sociálnej rady kene (nesc)
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(3) die französische regierung hat am 19. mai 2004 eine kandidatur unterbreitet —
(3) francúzska vláda predložila nomináciu kandidáta 19. mája 2004,
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(3) die spanische regierung hat am 22. februar 2006 eine kandidatur unterbreitet —
(3) Španielska vláda navrhla kandidáta 22. februára 2006,
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
stattdessen sollen sie bei der bekanntgabe ihrer kandidatur in ihrem wohnsitzmitgliedstaat nur eine entsprechende erklärung vorlegen müssen.
namiesto toho by pri podávaní žiadosti o kandidatúru v členskom štáte svojho bydliska mali predložiť iba príslušné vyhlásenie.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
heinz vogler dankt roger briesch für sein interesse an der ausübung dieses amts und unterstützt seine kandidatur voll und ganz.
pán vogler poďakoval pánovi brieschovi za jeho záujem o túto funkciu a jeho kandidatúru plne podporil.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nur die stimmzettel, die die namen von personen tragen, deren kandidatur vorlag, werden bei der berechnung des abstimmungsergebnisses berücksichtigt.
pri sčítavaní odovzdaných hlasov sa berú do úvahy iba volebné lístky s menami kandidátov.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
die mandatszeit eines mitglieds kann ebenfalls beendet werden, wenn der verband, der seine kandidatur vorgeschlagen hat, eine ersetzung beantragt.
Členstvo vo výbore sa môže ukončiť tiež vtedy, ak organizácia, ktorá navrhla daného člena výboru, požiada o jeho odvolanie.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
anlässlich meiner kandidatur legte ich im november 2002 vor dem petitionsausschuss des europäischen parlaments die hauptaufgaben dar, auf die ich meine kraim falle meiner wahl vorrangig konzentrieren würde.
keď som v novembri 2002 predstúpil ako kandidát pred petičný výbor európskeho parlamentu, určil som hlavné ciele, ktorým by som v prípade zvolenia venoval úsilie.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nach erhalt dieser notifikation sollte der herkunftsmitgliedstaat dem wohnsitzmitgliedstaat binnen einer frist, die eine effektive prüfung der zulässigkeit der kandidatur ermöglicht, einschlägige informationen zur verfügung stellen.
po prijatí tohto oznámenia by mal domovský členský štát poskytnúť členskému štátu bydliska príslušné informácie v lehote umožňujúcej účinné posúdenie prípustnosti kandidatúry.
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
der vorschlag der kommission hätte das verfahren für die kandidatur von eu-bürgern in einem anderen mitgliedstaat vereinfacht und den mechanismus zur verhinderung der doppelten stimmabgabe bei wahlen zum europäischen parlament reformiert.
návrh komisie by zjednodušil postup pre občanov kandidujúcich v inom členskom štáte, ako je ich vlastný, a zreformoval by mechanizmus na zabránenie duplicitnému hlasovaniu v európskych voľbách.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(1) der wohnsitzmitgliedstaat unterrichtet den betreffenden darüber, wie sein antrag auf eintragung in das wählerverzeichnis oder die frage der zulässigkeit seiner kandidatur beschieden wurde.
1. Členský štát bydliska včas informuje dotknutú osobu o výsledku jej žiadosti o zápis do zoznamu voličov alebo o rozhodnutí týkajúcom sa prijateľnosti jej žiadosti kandidovať.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(1) der wohnsitzmitgliedstaat unterrichtet den betreffenden rechtzeitig darüber, wie über seinen antrag auf eintragung in das wählerverzeichnis oder die frage der zulässigkeit seiner kandidatur entschieden wurde.
1. Členský štát bydliska včas informuje dotknutú osobu o výsledku jej žiadosti o zápis do zoznamu voličov alebo o rozhodnutí týkajúcom sa prijateľnosti jej žiadosti kandidovať.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: