Vous avez cherché: marktüberwachungsbehörden (Allemand - Slovaque)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Slovak

Infos

German

marktüberwachungsbehörden

Slovak

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Slovaque

Infos

Allemand

befugnisse der marktüberwachungsbehörden

Slovaque

právomoci orgánov dohľadu nad trhom

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

förderung der zusammenarbeit zwischen den marktüberwachungsbehörden

Slovaque

podpora spolupráce orgánov dohľadu nad trhom

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die marktüberwachungsbehörden informieren die zuständige notifizierte stelle.

Slovaque

orgány dohľadu nad trhom informujú príslušnú notifikovanú osobu.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

stärkung der marktüberwachung durch die marktüberwachungsbehörden der mitglied­staaten.

Slovaque

posilnenie dohľadu nad trhom prostredníctvom vnútroštátnych orgánov dohľadu nad trhom.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die wirtschaftsakteure benennen den marktüberwachungsbehörden auf verlangen alle wirtschaftsakteure,

Slovaque

hospodárske subjekty na požiadanie orgánov dohľadu nad trhom určia:

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die betroffenen wirtschaftsakteure arbeiten umfassend mit den marktüberwachungsbehörden zusammen.

Slovaque

príslušné hospodárske subjekty v plnej miere spolupracujú s orgánmi dohľadu nad trhom.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

aus diesem grund wurden in europäischen ländern marktüberwachungsbehörden eingerichtet.

Slovaque

to je dôvod, prečo európske krajiny zriadili orgány trhového dozoru.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das ist zumindest zum teil auf die schwachen durchsetzungsmaßnahmen der marktüberwachungsbehörden zurückzuführen.

Slovaque

je to prinajmenšom čiastočne spôsobené nedostatočným presadzovaním predpisov zo strany národných orgánov dohľadu nad trhom.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die betroffenen wirtschaftsakteure arbeiten im erforderlichen umfang mit den marktüberwachungsbehörden zusammen.

Slovaque

dotknuté hospodárske subjekty spolupracujú akýmkoľvek potrebným spôsobom s orgánmi dohľadu nad trhom.

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

jedes auskunftsersuchen über konformitätsbewertungstätigkeiten, das sie von den marktüberwachungsbehörden erhalten haben;

Slovaque

o akejkoľvek žiadosti o informácie o činnostiach týkajúcich sa posudzovania zhody, s ktorou sa na ne obrátili orgány dohľadu nad trhom;

Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

52. jedes auskunftsersuchen über konformitätsbewertungstätigkeiten, das sie von den marktüberwachungsbehörden erhalten haben,

Slovaque

(zz) akejkoľvek žiadosti o informácie o činnostiach týkajúcich sa posudzovania zhody, ktorú dostali od orgánov dohľadu nad trhom;

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

c) jedes auskunftsersuchen über konformitätsbewertungstätigkeiten, das sie von den marktüberwachungsbehörden erhalten haben,

Slovaque

c) každej žiadosti o informácie o činnostiach posudzovania zhody, ktorú dostali od orgánov dohľadu nad trhom;

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dabei berücksichtigen die marktüberwachungsbehörden die geltenden grundsätze der risikobewertung, beschwerden und sonstige informationen.

Slovaque

pri tejto činnosti orgány dohľadu nad trhom prihliadajú na stanovené zásady posúdenia rizík, sťažnosti a iné informácie.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die marktüberwachungsbehörden geben insbesondere an, ob die nichtkonformität auf eine der folgenden ursachen zurückzuführen ist:

Slovaque

orgány dohľadu nad trhom predovšetkým uvedú, či je nesúlad spôsobený jedným z týchto dôvodov:

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

(e) jedes auskunftsersuchen über konformitätsbewertungstätigkeiten, das sie von den marktüberwachungsbehörden erhalten haben;

Slovaque

(e) každej žiadosti o informácie o činnostiach posudzovania zhody, ktorú dostali od orgánov dohľadu nad trhom;

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

daher sollten die marktüberwachungsbehörden die möglichkeit erhalten, produkte zu vernichten, wenn sie dies für angezeigt halten.

Slovaque

orgánom vykonávajúcim dohľad nad trhom by sa preto mali poskytnúť prostriedky na likvidáciu výrobkov, pokiaľ to považujú za potrebné.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die marktüberwachungsbehörden können produkte, die eine ernste gefahr darstellen, vernichten, wenn sie dies für angezeigt halten.

Slovaque

orgány vykonávajúce dohľad nad trhom môžu zničiť výrobky predstavujúce riziko, ak to považujú za potrebné a primerané.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

werden von den marktüberwachungsbehörden vertrauliche technische unterlagen und daten verlangt, könnten auch diese mittels geschützter datenübertragung übermittelt werden.

Slovaque

citlivejšia technická dokumentácia a údaje vyžiadané orgánmi dohľadu nad trhom by sa mohli prenášať elektronicky pomocou bezpečného prenosu údajov.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

artikel 8 absatz 8 (verpflichtung des einführers, eine kopie der eu-konformitätserklärung für die marktüberwachungsbehörden bereitzuhalten) und

Slovaque

článok 8 ods. 8 (povinnosť dovozcov uchovávať kópiu vyhlásenia o zhode eÚ pre potreby orgánov dohľadu nad trhom) a

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

importeure und händler: kennzeichnung und registrierung; zusammenarbeit mit den marktüberwachungsbehörden (information, unterlagen, beseitigung von risiken usw.)

Slovaque

dovozcovia a distribútori: identifikácia a registrácia; spolupráca s orgánmi dohľadu nad trhom (informácie, dokumentácia, odstraňovanie rizík a pod.).

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,750,006,762 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK