Vous avez cherché: marktübliche (Allemand - Slovaque)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Slovak

Infos

German

marktübliche

Slovak

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Slovaque

Infos

Allemand

angemessene marktübliche preise

Slovaque

primerané trhové sadzby

Dernière mise à jour : 2014-11-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

es wird eine marktübliche prämie für die garantie gezahlt.

Slovaque

za záruku sa vyplatí trhová prémia.

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

bis 2024 zahlt die bfh der bav eine marktübliche pacht für das gelände.

Slovaque

do roku 2024 platí bfh spoločnosti bav trhový nájom za pozemok.

Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dies waren marktübliche zinssätze, wie sie auch für andere kreditarten galten.

Slovaque

tieto druhy sadzieb boli podobné trhovým sadzbám pre ostatné druhy úverov,

Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dennoch stehe die marktübliche renditeerwartung der vereinbarung einer festen verzinsung gleich.

Slovaque

napriek tomu však očakávané bežné trhové výnosy zodpovedajú stanoveniu pevnej úrokovej sadzby.

Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der im uz marktübliche zinssatz in iran wurde für diesen zweck als angemessen betrachtet.

Slovaque

na tento účel sa považovala za vhodnú komerčná úroková sadzba platná v iráne počas op.

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die ezb kann marktübliche waren, dienst- und bauleistungen über dynamische beschaffungssysteme beschaffen.

Slovaque

ecb môže obstarávať bežne používaný tovar, služby a práce prostredníctvom dynamických obstarávacích systémov.

Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die fhh hätte als marktwirtschaftlich handelnder kapitalgeber von der hlb also eine marktübliche rendite erwarten müssen.

Slovaque

fhh malo teda ako trhovo konajúci investor od hlb očakávať bežný trhový výnos.

Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der marktübliche satz für eine erstrangige bürgschaft lag nach angaben der italienischen behörden bei 0,70 %.

Slovaque

trhová cena hlavnej záruky v tom čase bola podľa talianskych orgánov 0,70 %.

Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

und weder dhl noch der flughafen muss für das vom freistaat sachsen übernommene risiko eine marktübliche oder sonstige prämie zahlen.

Slovaque

ani dhl ani letisko nemusia za riziko prevzaté slobodným štátom sasko platiť bežnú trhovú alebo inú cenu.

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

sie kann insofern als eine marktübliche pacht angesehen werden, als sie der bav eine angemessene rendite für ihren grundbesitz garantiert.

Slovaque

možno ho teda považovať za trhový nájom, keďže spoločnosti bav zaručuje primeraný výnos z jej pozemkového vlastníctva.

Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

bei nachsicherungen betrug der marktübliche satz je nach finanzlage des begünstigten zwischen 0,40 % und 0,70 %.

Slovaque

v prípade dodatočnej záruky sa trhová úroková sadzba pohybovala v rozpätí od 0,40 % po 0,70 %, v závislosti od finančnej situácie príjemcu.

Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

anknüpfungspunkt für die marktübliche vergütung ist insoweit die vergütung, die ein privater kapitalgeber, der einer bank eigenkapital zur verfügung stellt, verlangen würde.

Slovaque

styčným bodom pre bežnú trhovú odmenu je preto odmena, ktorú by požadoval súkromný investor za to, že dal banke k dispozícii vlastné imanie.

Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

artikel 16 dynamische beschaffungssysteme ( 1 ) die ezb kann marktübliche waren , dienst - und bauleistungen über dynamische beschaffungssysteme beschaffen .

Slovaque

taktiež skontroluje , či informatívne ponuky spĺňajú podmienky na zadanie zákazky .

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

(137) zu den zinsvergünstigten darlehen wurde ferner ausgeführt, daß die anfechtbare subvention lediglich der differenz zwischen den staatlichen und den marktüblichen zinssätzen entspreche.

Slovaque

(137) argumentovalo sa aj tým, že, vzhľadom na pôžičky pri preferenčných úrokových sadzbách, vyrovnateľné subvencie budú predstavovať iba rozdiel v úrokových sadzbách medzi vládnou uzanciou a komerčnou uzanciou.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,792,746,394 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK