Vous avez cherché: mutterschaftsgeld (Allemand - Slovaque)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Slovaque

Infos

Allemand

mutterschaftsgeld

Slovaque

poistenie pre prípad tuberkulózy

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

mutterschaftsgeld (2836)

Slovaque

rtnájom (2031)

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

besonderes mutterschaftsgeld

Slovaque

oznámenie úrazu

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

• besonderes mutterschaftsgeld.

Slovaque

osobitná podpora v materstve

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

• einmaliges mutterschaftsgeld (mutterschaftszulage);

Slovaque

• príplatky vmaterstve,

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

mutterschaftsgeld (2836) gesellschaftliche stellung

Slovaque

rtsociálne zariadenie (2836)

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

mutterschaftsgeld (subsídio de maternidade);

Slovaque

toto získané obdobie nemusí byť nepretržité.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

probleme mit mutterschaftsgeld in belgien geklärt

Slovaque

problems with birth allowance clarified in belgium

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

staatliches mutterschaftsgeld (maternity allowance, ma)

Slovaque

ak ste odvádzali príspevky kategórie 2 na konci každého z 13 týždňov skúšobnej lehoty, budete poberať štandardný materský príspevok.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

gesetzliches mutterschaftsgeld (statutory maternity pay, smp)

Slovaque

výška vašej priemernej mesačnej mzdy sa musí minimálne rovnať spodnej hranici zárobku pre systém štátneho poistenia.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

useverwandtschaft (2806)mutterschaft (2816)mutterschaftsgeld (2836)

Slovaque

usepovolanie v gastronómii (2�26)kultúra (2�31)kultúrna a sociálna vybavenosť (2�46)kultúrna identita (2�31) kultúrna inštitúcia

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

für den bezug von mutterschaftsgeld sind folgende unterlagen vorzulegen:

Slovaque

360 dní vsúvislosti stou istou chorobou, pokiaľ ste získali obdobie poistenia najmenej 300 dní za posledné dva roky alebo 30 posledných mesiacov, pričom vtomto prípade sa neprihliada na 3 posledné mesiace, alebo

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das mutterschaftsgeld ist entgeltabhängig, beträgt jedoch höchstens 13 eur pro kalendertag.

Slovaque

príslušná inštitúcia úrazového poistenia určí zúradnej moci, či je úraz poistený ači zakladá nároky na dávky; je zbytočné, aby ste sám(-a) podávali žiadosť.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der anspruch auf mutterschaftsgeld setzt 30 bis 50 arbeitstage vor dem voraussichtlichen entbindungstermin ein.

Slovaque

nárok na materský príspevok vzniká 30 – 50 pracovných dní pred očakávaným narodením dieťaťa.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die kinderbetreuungsbeihilfe wird nicht gleichzeitig mit dem mutterschaftsgeld oder der elternbeihilfe für dasselbe kind bezahlt.

Slovaque

príspevok na opatrovanie dieťaťa sa nevypláca súčasne smaterskou dávkou alebo rodičovským príspevkom na to isté dieťa.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

als leistungen an die eltern gibt es mutterschaftsgeld,vaterschaftsgeld, adoptiv elterngeld und erziehungsgeld.

Slovaque

ak sa matka zriekne svojho dieťaťa v čase jeho narodenia alebo po jeho narodení, má nárok na 42 dní dovolenky pri narodení dieťaťa.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

(das gleiche gilt, wenn der anspruch auf mutterschaftsgeld unter diesem betrag liegt.)

Slovaque

dávky sa všeobecne vypočítajú spôsobom najvýhodnejším pre poberateľa aich výška zodpovedá minimálne úrovni príjmu poberateľa včase, keď došlo k úrazu.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

auf antrag werden das mutterschaftsgeld und die beihilfe für risiken während der schwangerschaft direkt vom inss oder vom ism ausgezahlt.

Slovaque

náhrady zdôvodu dočasnej práceneschopnosti vypláca na žiadosť priamo inss pracovníkom patriacim do špeciálneho systému zamestnancov vpoľnohospodárstve.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

bislang gibt es in spanien bei geburt eines kindes keine leistungen für angestellte väter, die dem mutterschaftsgeld entspricht.

Slovaque

v špeciálnom systéme zamestnancov vdomácnosti sa náhrady zdôvodu dočasnej práceneschopnosti vyplácajú od dvadsiateho deviateho dňa po dátume, keď sa začala choroby, alebo stal sa úraz, platbu realizuje priamo inss.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der anspruch auf mutterschaftsgeld (mutterschaftsentschädigung) beginnt am tag der geburt und endet spätestens nach 98 tagen.

Slovaque

vprípade dávok vmaterstve sa nepožaduje žiadna spoluúčasť na nákladoch.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,481,558 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK