Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
erkennung oberkante
presunúť výber
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
schmalseite; oberkante des papiers
krátky okraj, horná strana štandardného listu
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
höhe über der fahrbahnoberfläche, oberkante: …
výška nad povrchom vozovky, horný okraj:
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
füllen sie den messlöffel bis zur oberkante.
naplňte odmernú lyžicu po okraj.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
führen sie den spritzenadapter in die flasche ein, bis er mit der oberkante der flasche abschließt.
vložte adaptér na striekačky do fľaštičky tak, aby bol zarovno s jej horným okrajom.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
c) auf der für den wortlaut bestimmten fläche parallel zur oberkante der packung zu zentrieren;
c) v strede plochy, v ktorej má byť vytlačený text, rovnobežne s horným okrajom balíčka;
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
um die dosierung genau abzumessen, sollte die oberkante des schwarzen ringes mit der markierung auf der applikationsspritze übereinstimmen.
aby ste dávku odmerali presne, musí byť horný okraj čierneho kruhu v rovine so značkou na stupnici perorálnej striekačky.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
die oberkante des an ein fahrzeug angebauten frontschutzsystems darf nicht mehr als 50 mm über der bezugslinie der fronthaubenvorderkante liegen.
výška fps namontovaného na vozidle nesmie byť viac ako o 50 mm väčšia ako výška kontaktnej línie predného okraja karosérie.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
bei unbeladenem fahrzeug darf der abstand zwischen der oberkante der anbringungsstelle für das amtliche kennzeichen und dem boden maximal 1,50 m betragen.
Žiadny bod miesta na inštalovanie zadnej registračnej tabuľky nesmie byť u nezaťaženého vozidla vyššie než 1,5 m nad zemou.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
beginnend ab einem punkt 90 mm unter der oberkante der rückenlehne kann die tiefe der seitenteile allmählich verringert werden.
začínajúc od bodu, ktorý je 90 mm pod vrcholom operadla, sa výška bočných krídel môže postupne zmenšovať.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
6.6.1. eine in der höhe verstellbare kopfstütze darf bei der tiefsten einstellung nicht mehr als 25 mm abstand von der oberkante der rückenlehne haben.
6.6.1. ak je opierka hlavy výškovo nastaviteľná, je vo svojej najnižšej polohe vzdialená najviac 25 mm od vrcholu operadla sedadla.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
c) müssen die gesamte für den zusätzlichen warnhinweis vorgesehene fläche einnehmen und sind parallel zur oberkante der packung in derselben richtung wie die übrigen informationen auf der packung anzuordnen;
c) sa budú nachádzať na celej ploche určenej pre dodatočnú zdravotnú výstrahu a umiestnia sa súbežne s horným okrajom balenia a rovnakým smerom ako statné informácie na balení;
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
streichen sie das granulat mit der flachen kante eines sauberen messers ab, sodass der messlöffel vollständig bis zur oberkante gefüllt ist (siehe abbildung b).
pomocou plochého okraja čistého noža zarovnajte granuly hornou časťou naberačky (pozrite si obrázok b).
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
die oberkante der rückenlehne des sitzes muss mindestens 260 mm über dem sitzbezugspunkt (s) liegen (siehe nachstehende abbildung).
horný okraj operadla sedadla musí byť aspoň 260 mm nad vzťažným bodom sedadla (s) (pozri dolu uvedený obrázok).
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
maschinenraum ist der raum zwischen oberkante kiel und tauchgrenze und den äußeren wasserdichten hauptquerschotten, welche die für die haupt- und hilfsantriebsmaschinen und kessel, die für den antrieb dienen, vorgesehenen räume begrenzen.
strojový priestor je priestor medzi hornou hranou kýlu a hranicou ponoru a medzi vonkajšími priečnymi vodotesnými priedelmi ohraničujúcimi priestor, kde sa nachádza hlavné a pomocné hnacie strojné zariadenie a kotle slúžiace na pohon.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
-angabe der tatsächlich in der packung enthaltenen produktmenge;-das graphische symbol der g.g.a., stilisierter apfel auf weißem feld, dessen unterkante und linke oberkante rot und die rechte oberkante grün gefärbt sind.
každá fáza výrobného procesu sa musí monitorovať prostredníctvom dokladovania vstupných produktov (input) a výstupných produktov (output). týmto spôsobom a prostredníctvom záznamov do príslušných zoznamov výrobcov, parciel, na ktorých sa jablká pestujú, spracovateľov a baliarní, ktoré spravuje kontrolný orgán, je zaručená možnosť sledovať pôvod výrobku (od začiatku do konca výrobného procesu a naopak).
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: