Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
stammkapital
základné imanie
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
einlage stammkapital -0,29 -
vklad do kmeňového imania -0,29 -
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
die vergütung erscheine aber angesichts der vergleichbarkeit mit stammkapital zu gering.
v porovnaní s kmeňovým imaním sa však odmena javí ako príliš nízka.
Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
-stammkapital -"stille einlage" helaba -stille beteiligung -
-kmeňový kapitál -"vklad tichého spoločníka" helaba -podiel vo forme tichého spoločníctva -
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
dennoch hafte die stille einlage im falle von verlusten gleichrangig neben dem stammkapital.
v prípade straty má však vklad tichého spoločníka rovnakú ručiacu funkciu ako základné imanie.
Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
zwar spreche gegen die vergleichbarkeit mit stammkapital die kündbarkeit, wenn auch nur nach dieser langen zeit.
proti porovnateľnosti so základným imaním síce hovorí možnosť výpovede, aj keď len po dlhom čase.
Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
als kernkapital anerkannt seien in den jeweiligen einbringungszeiträumen in deutschland lediglich stammkapital und stille beteiligungen gewesen.
v nemecku sa v čase jednotlivých vkladov za jadrový kapitál uznávalo iba kmeňové imanie a tiché podiely.
Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nach den vorliegenden informationen hat die bank daher zum einen regelmäßig einen teil des bilanzgewinns dem verzinslichen stammkapital zugeführt.
podľa dostupných informácií preto banka časť bilančného zisku odvádzala pravidelne do úročeného základného imania.
Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
auch führte deutschland an, dass das zweckvermögen nicht in gleicher weise dem risiko des verlusts ausgesetzt sei wie stammkapital.
nemecko tiež uviedlo, že účelový majetok nebol vystavený riziku straty rovnakým spôsobom ako kmeňové imanie.
Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
da die vermögen der lts nachrangig hafteten, sei die risikostruktur stärker mit stillen einlagen oder perpetuals als mit stammkapital zu vergleichen.
keďže majetky lts ručili v druhom rade, je možné skôr porovnávať rizikovú štruktúru s tichými vkladmi alebo perpetuals ako s kmeňovým kapitálom.
Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
letztendlich wirke sich die kündigungsmöglichkeit risikoreduzierend aus, so dass die stille einlage mit einem geringen abschlag gegenüber stammkapital zu verzinsen sei.
a v konečnom dôsledku možnosť výpovede znižuje riziko, takže vklad tichého spoločníka treba úročiť len s malou zrážkou oproti základnému imaniu.
Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
die behandlung durch die deutsche aufsichtsbehörde als rücklage spricht dafür, dass das zur verfügung gestellte kapital eher stammkapital als stillen einlagen vergleichbar ist.
to, že to nemecký úrad bankového dohľadu hodnotil ako rezervu, svedčí o tom, že poskytnutý kapitál je skôr porovnateľný so základným kapitálom, ako s tichými vkladmi.
Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ein qualitativ geringeres verlustrisiko in der insolvenz/liquidation als bei stammkapital lässt sich nach auffassung der kommission auch unter diesen beiden gesichtspunkten nicht begründen.
kvalitatívne nižšie riziko straty v prípade insolventnosti/likvidácie ako u kmeňového kapitálu podľa názoru komisie nie je možné zdôvodniť ani z týchto dvoch hľadísk.
Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
bei der berechnung einer marktüblichen vergütung ging der bdb zunächst davon aus, dass die übertragenen mittel wie stammkapital zu vergüten seien, weil sie bankenaufsichtsrechtlich anerkanntes kernkapital seien,.
pri výpočte trhovo primeranej odmeny bdb najprv vychádzal z toho, že za prevedené prostriedky by sa mala zaplatiť odmena ako za kmeňový kapitál, pretože ich bankový dohľad uznal ako základné imanie.
Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
erstens hätten stille beteiligungen gegenüber zur verfügung gestelltem stammkapital nur eine befristete laufzeit bzw. könnten gekündigt werden und seien nach `ablauf der laufzeit an den investor zurückzuzahlen.
po prvé, tiché podiely sú na rozdiel od poskytnutia kmeňového kapitálu časovo ohraničené a po uplynutí ich doby je ich potrebné vrátiť investorovi.
Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
soweit zweitens in einigen fällen geltend gemacht werde, dass das zugeführte kapital aufgrund von vereinbarungen zwischen den eigentümern der landesbank nachrangig nach dem stammkapital hafte, dürfe daraus kein reduziertes risiko für den investor abgeleitet werden.
hoci sa, po druhé, v niektorých prípadoch presadilo, že poskytnutý kapitál ručí podľa dohôd medzi vlastníkmi krajinskej banky až na druhom mieste po kmeňovom imaní, z tejto skutočnosti nie je možné odvodzovať znížené riziko pre investora.
Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
der bdb führt aus, dass sämtliche methoden zur ermittlung einer angemessenen vergütung (rendite) für zur verfügung gestelltes stammkapital von einer risikolosen rendite ausgehen und eine risikoprämie addieren.
bdb uvádza, že všetky metódy na výpočet primeranej odmeny (výnosu) za poskytnuté základné imanie vychádzajú z výnosu bezrizikovej investície, ku ktorému sa pripočíta riziková prémia.
Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: