Vous avez cherché: vor dem geben steht das nehmen (Allemand - Slovaque)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Slovak

Infos

German

vor dem geben steht das nehmen

Slovak

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Slovaque

Infos

Allemand

hierin liegt das problem, vor dem europa derzeit steht.

Slovaque

to je aktuálny problém európy.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

im mittelpunkt des projekts steht das leben im ländlichen raum

Slovaque

projekt sa zameriava na vidiecky život

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

für alle anderen einträge steht das zulassungsverfahren vor dem abschluss.

Slovaque

pokiaľ ide o ostatné záznamy, schvaľovací proces sa nachádza vo finálnom štádiu.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

an der basis steht das unterscheidungssystem anhand der klassifizierung nach gesetz.

Slovaque

ekonomická recesia aˆdrogové problémy

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

4.4 im mittelpunkt dieser stellungnahme steht das offshore-outsourcing.

Slovaque

4.4 hlavnou témou tohto stanoviska je offshore outsourcing.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

im mittelpunkt der verantwortung der politik des eurosystems steht das euro-währungsgebiet.

Slovaque

eurosystém nesie v prvom rade zodpovednosť za výkon menovej politiky v eurozóne.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

geben sie dem aktiv den vorzug vor dem passiv

Slovaque

radšej činný rod ako trpný ...

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die reform des justizwesens steht kurz vor dem abschluss.

Slovaque

reformy justičného systému sú takmer dokončené.

Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

in diesem fall steht das recht auf abzug des freibetrags weiterhin den einzelnen mitgliedern der gruppe zu.

Slovaque

v takomto prípade zostáva v ýhoda paušálnej odpočítateľnej položky pre každého člena skupiny.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

hinsichtlich der jahre 2011-2012 steht das makroökonomische szenario im einklang mit der frühjahrsprognose der kommission.

Slovaque

pokiaľ ide o obdobie 2011 – 2012, makroekonomický scenár je v súlade s jarnou predpoveďou útvarov komisie.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

nehmen sie ihre avonex-injektion direkt vor dem zubettgehen vor.

Slovaque

avonex injikujte tesne pred spaním.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Allemand

die aufschrift „50 jahre staatsvertrag » verläuft oberhalb der siegel, darunter steht das ausgabejahr 2005.

Slovaque

nad pečaťami je nápis „50 jahre staatsvertrag », pod nimi je rok vydania 2005.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

seit diesem zeitpunkt steht das system ohne größere unterbrechungen zur verfügung und die mit seiner entwicklung verbundenen erwartungen haben sich im wesentlichen erfüllt.

Slovaque

systém je odvtedy k dispozícii bez závažných výpadkov a očakávania, ktoré sa vkladali do jeho vývoja, sa v podstatnej miere splnili.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

2. steht das urheberrecht den miturhebern eines werkes gemeinsam zu, so beginnt die frist nach absatz 1 mit dem tod des längstlebenden miturhebers.

Slovaque

2. pri spoluautorskom diele sa trvanie podľa odseku l počíta od smrti toho autora, ktorý žil najdlhšie.ê 93/98/ehs (prispôsobené)

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

(2) falls absatz 1 nicht auf ein ganzes kalenderjahr angewandt wird, steht das kontingent pro rata temporis zur verfügung.

Slovaque

08.05 -orechy iné ako položky č. 08.01, čerstvé alebo sušené, tiež vylúpené zo škrupiny: ex g.ostatné:lieskové oriešky -2. ak odsek 1 platí na celý kalendárny rok, stanoví sa proporcionálna kvóta.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

unter bestimmten bedingungen steht das system auch den kreditinstituten der eu-mitgliedstaaten, die den euro noch nicht eingeführ t haben, zur verfügung.

Slovaque

za určitých podmienok majú do systému prístup aj úverové inštitúcie členských štátov eÚ, ktoré ešte nezaviedli euro.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

darüber hinaus trägt der psm-einsatz dazu bei, dass preiswertes obst und gemüse guter qualität zur verfügung steht, das sich alle verbraucher leisten können.

Slovaque

okrem toho prispievajú prípravky na ochranu rastlín k zabezpečovaniu dostupnosti lacného a kvalitného ovocia a zeleniny, ktoré sú pre spotrebiteľov cenovo prístupné.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

10-, 20- und 50-cent-münzen: im mittelpunkt des motivs steht das königliche siegel von 1142.

Slovaque

v strede mincového poľa mincí 10, 20 a 50 centov je kráľovská pečať z roku 1142.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

an der marke d steht das schiff relativ zum wasser, d. h., die strömung beträgt ca. 5 km/h.

Slovaque

v mieste orientačného bodu d plavidlo vzhľadom na vodu zastavilo, t. j. rýchlosť prúdenia je približne 5 km/h.

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

unterhalb des münzbildes, am rand der unteren hälfte des münzinneren, verläuft links die inschrift „finland--- un », rechts steht das prägejahr.

Slovaque

pod obrazom holubice, pozdĺž okraja spodnej polovice strednej časti mince, sa na ľavej strane nachádza nápis „finland-- un » a na pravej rok vydania.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,438,757 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK