Vous avez cherché: es es (Allemand - Suédois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Swedish

Infos

German

es es

Swedish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Suédois

Infos

Allemand

es

Suédois

fi

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

und zwar geht es es geht dabei um folgende probleme:

Suédois

dessa problem rör:

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

auf nachfrage bei den fraktionen hieß es, es war der parlamentsdienst.

Suédois

när jag frågade grupperna sade de att det var parlamentets tjänsteenheter som hade gjort det.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

aller­dings scheint es es gibt ein großes unausgeschöpftes potenzial für mobilität zu geben.

Suédois

det verkar emellertid finnas finns en stor outnyttjad potential för rörlighet:.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ja, die gibt es, es gibt künstliches gewebe, mit dem in vitro getestet wird.

Suédois

ja, det finns det, det finns konstgjord vävnad som man testar med in vitro.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

in dem dokument heißt es: "es ist dringend ein vertrauenerweckender insti­tutioneller rahmen erforderlich."

Suédois

”det finns ett trängande behov av en tillförlitlig institutionell ram.”

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

in der jüngsten mitteilung der kommission zu den administrativen und gerichtlichen kapazitäten heißt es, es sei noch eine menge arbeit zu leisten.

Suédois

i det färska meddelandet från kommissionen angående den administrativa och rättsliga kapaciteten omnämns en hel del nödvändigt arbete.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

in den hinweisen der kommission heißt es: „es gelten die üblichen bestimmungen für staatliche beihilfen“.

Suédois

i sitt vägledningsdokument konstaterade kommissionen att normala regler för statligt stöd kommer att gälla.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

häufig heißt es, es komme darauf an, besonders hilfsbedürftigen familien hilfestellung zu geben und vor allem gegen häusliche gewalt vorzugehen.

Suédois

utmaningen att stödja särskilt utsatta familjer och särskilt angripa våld i hemmet betonas ofta.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

vor reichlich fünf jahren hieß es, es sei schwierig, in der kommission santer jemanden zu finden, der auch nur über ein fünkchen verantwortungsbewusstsein verfüge.

Suédois

för bara lite drygt fem år sedan sades om santerkommissionen att det var svårt att hitta någon med minsta ansvarskänsla .

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

das qt4-sqlite-datenbankmodul ist nicht verfügbar. bitte installieren sie es. es ist kein datenbankmodul auf ihrem computer installiert.

Suédois

qt4 sqlite- databasinsticksprogram använt vid körning är inte tillgängligt. installera det. det finns inga installerade databasinsticksprogram på datorn.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

( nl) besser wäre es, es gäbe keine einhüllen-Öltankschiffe mehr, solche schiffe aber wurden noch bis 1996 gebaut.

Suédois

( nl) det vore bättre om det inte fanns några fler tankfartyg med enkelskrov men det byggdes sådana fartyg ända fram till 1996 .

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

in den schlussfolgerungen der stellungnahme heißt es, es werde nicht einfach sein, eine wirksame zusammenarbeit zwischen den zivilgesellschaften in der eu und china aufzubauen, jedoch müsse der versuch unternommen werden.

Suédois

slutsatsen var att uppnåendet av effektiv samverkan mellan de civila samhällena i eu och kina inte skulle bli enkelt men att man måste försöka.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

nun, herr kommissar, in artikel 6 des abkommens heißt es, es fördert, soweit dies möglich ist, aktiv und streng nach dem gegenseitigkeitsprinzip die zusammenarbeit der seiner zuständigkeit unterliegenden fluggesellschaften.

Suédois

men, herr kommissionär, i artikel 6 i avtalet föreskrivs att man i den mån det är praktiskt genomförbart och helt och hållet grundat på ömsesidighet skall uppmana flygbolag inom dess jurisdiktion att samarbeta.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

ich freue mich deswegen besonders, dass wir heute diesem stabilisierungs- und assoziierungsabkommen zustimmen können. ich begrüße es, es ist ein wichtiger schritt zu einem vertrauensvollen verhältnis zwischen albanien und der eu.

Suédois

därför är jag särskilt glad över att vi i dag kan rösta om att godkänna detta stabiliserings- och associeringsavtal, som jag välkomnar som ett viktigt steg mot en förtroenderelation mellan albanien och eu, som kommer att hjälpa albanien och dess politiker att ge landet den politiska, ekonomiska och institutionella stabilitet som det behöver.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

truecrypt kann das volume nicht sperren weil es vom system oder von programmen verwendet wird (es es könnte offene dateien auf dem volume geben).möchten sie die trennung auf dem volume erzwingen?

Suédois

truecrypt cannot lock the volume because it is in use by the system or applications (there may be open files on the volume).do you want to force dismount on the volume?

Dernière mise à jour : 2016-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

hinweis: wenn sie dateien sicher von dem köder-system zum versteckten system übertragen wollen, dann folgen sie diesen schritten: 1) starten sie das köder-system. 2) speichern sie die dateien auf ein unverschl. datenträger oder in ein äußeres/normales truecrypt volume. 3) starten sie das versteckte system. 4) wenn sie die dateien auf ein truecrypt volume gespeichert haben, mounten sie es (es wird automatisch als schreibgeschützt gemountet). 5) kopieren sie die dateien auf die versteckte systempartition oder auf ein anderes verstecktes volume.

Suédois

note: if you need to securely transfer files from the decoy system to the hidden system, follow these steps:1) start the decoy system.2) save the files to an unencrypted volume or to an outer/normal truecrypt volume.3) start the hidden system.4) if you saved the files to a truecrypt volume, mount it (it will be automatically mounted as read-only).5) copy the files to the hidden system partition or to another hidden volume.

Dernière mise à jour : 2016-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,768,217,422 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK