Vous avez cherché: isaak (Allemand - Suédois)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Suédois

Infos

Allemand

isaak

Suédois

isak

Dernière mise à jour : 2012-04-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

dawit isaak

Suédois

dawit isaak

Dernière mise à jour : 2014-08-17
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

also wohnte isaak zu gerar.

Suédois

så stannade isak kvar i gerar.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

und isaak ward hundertundachtzig jahre alt

Suédois

och isak levde ett hundra åttio år;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

und abraham gab all sein gut isaak.

Suédois

och abraham gav allt vad han ägde åt isak.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

die kinder aber abrahams sind: isaak und ismael.

Suédois

abrahams söner voro isak och ismael.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

da verkündeten wir ihr isaak, und nach isaak jakob.

Suédois

då gav vi henne det glada budskapet om isaks [födelse] och om jakob [som skulle födas] efter isak.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

die machten beide isaak und rebekka eitel herzeleid.

Suédois

men dessa blevo en hjärtesorg för isak och rebecka.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

und wir verkündeten ihm isaak als einen propheten von den rechtschaffenen.

Suédois

och vi gav honom det glada budskapet att isak [skulle födas åt honom och bli] en profet, en av de rättfärdiga.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

den er gemacht hat mit abraham, und seines eides mit isaak;

Suédois

på det förbund han slöt med abraham och på hans ed till isak.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

und wir schenkten ihm isaak und jakob dazu. und jeden machten wir rechtschaffen.

Suédois

och som ännu en gåva av vår nåd skänkte vi honom [sonen] isak och [dennes son] jakob och vi gjorde dem alla till rättsinniga människor;

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

lob sei gott, der mir trotz meines alters ismael und isaak geschenkt hat!

Suédois

jag lovar och prisar gud, som på min ålders höst har gett mig ismael och isak!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

und wir schenkten ihm isaak und dazu jakob, und wir machten jeden von ihnen rechtschaffen.

Suédois

och som ännu en gåva av vår nåd skänkte vi honom [sonen] isak och [dennes son] jakob och vi gjorde dem alla till rättsinniga människor;

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

und gedenke unserer diener abraham, isaak und jakob, die kraft und einsicht besaßen.

Suédois

och minns våra tjänare abraham och isak och jakob, starka i anden och klarsynta.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

alles lob gebührt allah, der mir, ungeachtet des alters, ismael und isaak geschenkt hat.

Suédois

jag lovar och prisar gud, som på min ålders höst har gett mig ismael och isak!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

und wir gaben ihm die frohe botschaft von isaak, einem propheten, der zu den rechtschaffenen gehörte.

Suédois

och vi gav honom det glada budskapet att isak [skulle födas åt honom och bli] en profet, en av de rättfärdiga.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

und ich bin der glaubensrichtung meiner väter abraham, isaak und jakob gefolgt. wir dürfen gott nichts beigesellen.

Suédois

och jag bekänner den tro som var mina förfäders, abrahams, isaks och jakobs tro: det är otänkbart för oss att sätta något, vad det än kan vara, vid guds sida.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

aber ich sage euch viele werden kommen vom morgen und vom abend und mit abraham und isaak und jakob im himmelreich sitzen;

Suédois

och jag säger eder: många skola komma från öster och väster och få vara med abraham, isak och jakob till bords i himmelriket,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

aber isaak sprach zu ihnen: warum kommt ihr zu mir? haßt ihr mich doch und habt mich von euch getrieben.

Suédois

men isak sade till dem: »varför kommen i till mig, i som haten mig och haven drivit mig ifrån eder?»

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

oder wollt ihr sagen, daß abraham, ismael, isaak, jakob und die stämme juden oder christen gewesen sind?

Suédois

påstår ni att abraham och ismael och isak och jakob och deras efterkommande var judar eller kristna?"

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,743,909,234 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK