Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
eher spärlich sind wohl auch die aktionen und maßnahmen zur förderung der frauenbeteiligung.
det tycks för övrigt också vara dåligt ställt med insatser och åtgärder som syftar till att underlätta kvinnors deltagande.
gleichwohl fallen nähere angaben zur umsetzung der geplanten maßnahmen in einigen fällen eher spärlich aus.
i vissa fall är emellertid informationen sparsam om hur de tänkta åtgärderna skall genomföras.
das kommt jedoch in diesem arbeitsprogramm nicht zum ausdruck, in dem die soziale dimension nur sehr spärlich erscheint.
det återspeglas inte i det här arbetsprogrammet. den sociala dimensionen är mycket liten.
die informationen über die humanitäre hilfe, die abertausende von vertriebenen menschen benötigen, sind derzeit nur sehr spärlich und unvollständig.
informationen om det humanitära behovet för tusen och åter tusen fördrivna personer är just nu mycket knappa och bristfälliga.
so sind die essener beschlüsse, die erstmals die transeuropäischen netze fördern wollten, nur sehr langsam, sehr spärlich und sehr unvollständig verwirklicht worden.
följden har varit att genomförandet av essenresolutionerna , som först syftade till att lansera de transeuropeiska nätverken, har skett mycket långsamt, sparsamt och bristfälligt.
soziologische und kulturelle faktoren: schwach ausgeprägtes problembewusstsein, fehlendes wissen, eine polizeikultur, die strafverfolgungsbedienstete dazu anhält, informationen nur sehr spärlich weiterzugeben;
sociologiska och kulturella faktorer: låg medvetenhet, bristande kunskaper eller en poliskultur som uppmuntrar tjänstemän inom brottsbekämpning att vara försiktiga med att lämna ut information.
aufgrund spärlicher klinischer daten wurden sicherheit und wirksamkeit bei weiblichen patienten nicht nachgewiesen.
säkerhet och effekt hos kvinnor har inte kunnat fastställas på grund av brist på kliniska uppgifter.