Vous avez cherché: wacholder (Allemand - Suédois)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Suédois

Infos

Allemand

wacholder

Suédois

ensläktet

Dernière mise à jour : 2014-08-27
Fréquence d'utilisation : 12
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

rotfruechtiger wacholder

Suédois

fenicier-en

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

wacholder-beeren

Suédois

enbär

Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

spirituose mit wacholder

Suédois

enbärskryddat brännvin

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

spirituose mit wacholder:

Suédois

m) enbärskryddat brännvin:

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

m)spirituose mit wacholder:

Suédois

m) enbärskryddat brännvin:

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

wacholder, juniperus mexicana, extrakt

Suédois

cederträ, juniperus mexicana, extrakt

Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

2250 * mediterrane küstendünen mit wacholder juniperus spp.

Suédois

2250 * kustnära sanddyner med juniperus spp.

Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

dickichte des küstenbereichs mit wacholder (juniperus spp.)

Suédois

enbuskklädda sanddynmiljöer (juniperus spp.)

Dernière mise à jour : 2014-10-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

der mindestalkoholgehalt von spirituosen mit wacholder beträgt 15% vol.

Suédois

alkoholhalten skall vara lägst 15 % vol.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

spirituosen mit wacholder dürfen die verkehrsbezeichnungen wacholder oder genebra führen.

Suédois

en enbärskryddad spritdryck får ha försäljningsbeteckningarna wacholder eller genebra.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

b) das getränk trägt eine der folgenden bezeichnungen: wacholder, ginebra oder genebra.

Suédois

b) dryckerna får kallas "wacholder", "ginebra" eller "genebra".

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

spirituosen mit wacholder führen die verkehrsbezeichnungen „wacholder“, „ginebra“ oder „genebra“.

Suédois

drycken får säljas under namnen wacholder, ginebra eller genebra.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

und er legte sich und schlief unter dem wacholder. und siehe, ein engel rührte ihn an und sprach zu ihm: steh auf und iß!

Suédois

därefter lade han sig att sova under en ginstbuske. men se, då rörde en ängel vid honom och sade till honom: »stå upp och ät.»

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

in jedem fall erfolgen veressigung und veredelung in fässern aus hochwertigem holz wie eiche, kastanie, maulbeere oder wacholder über einen zeitraum von mindestens 60 tagen nach zusammenstellung der zu verarbeitenden rohstoffe.

Suédois

i samtliga fall sker ättiksbildningen och förädlingen i fat av ädelträ, t.ex. ek, särskilt bergek, kastanj, mullbärsträ och en under minst 60 dagar från det att utgångsmaterialet för beredningen sammanställts.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

b) das getränk trägt eine der folgenden bezeichnungen: wacholder, ginebra oder genebra. Über die verwendung dieser bezeichnungen ist nach dem verfahren des artikels 15 zu entscheiden.

Suédois

b) dryckerna får kallas%quot%wacholder%quot%,%quot%ginebra%quot% eller%quot%genebra%quot%. beslut om användningen av dessa namn skall fattas enligt det förfarande som fastställs i artikel 15.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

gin ist eine spirituose mit wacholder, die durch aromatisieren von ethylalkohol landwirtschaftlichen ursprungs, der entsprechende sensorische eigenschaften aufweist, mit wacholderbeeren (juniperus communis l.) hergestellt wird.

Suédois

gin är en enbärskryddad spritdryck som har framställts genom att organoleptiskt lämplig jordbruksalkohol smaksatts med enbär (juniperus communis l.).

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

das unter nummer 1 im anhang zu der verordnung (ewg) nr. 1014/90 genannte wort "wacholder" muß in der deutschen fassung durch das wort "genever" ersetzt werden.

Suédois

uttrycket%quot%wacholder%quot% som förekommer i punkt 1 i bilagan i förordning (eeg) nr 1014/90 i den tyska texten skall ersättas med uttrycket%quot%genever%quot%.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,759,372,073 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK