Vous avez cherché: was läuft bei dir (Allemand - Suédois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Swedish

Infos

German

was läuft bei dir

Swedish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Suédois

Infos

Allemand

aber was läuft denn in portugal?

Suédois

men vad händer sedan i portugal ?

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

fertig läuft bei der jährlichen neubewertung

Suédois

klart pågår vid årlig omprövning

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

wie sieht ein typischer tag bei dir aus?

Suédois

hur ser en vanlig dag ut för dig?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

jeder achte badende läuft bei den geltenden werten gefahr zu erkranken.

Suédois

enligt de nuvarande standarderna riskerar alltså en av åtta badare att bli sjuk.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

denn bei dir ist die vergebung, daß man dich fürchte.

Suédois

dock, hos dig är ju förlåtelse, på det att man må frukta dig.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

und sie erkundigen sich bei dir: "ist es wahr?"

Suédois

de frågar dig: "Är då allt detta [verkligen] sant?"

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

ich suche bei dir schutz vor den einflüsterungen der satane.

Suédois

jag ber dig beskydda mig mot demonernas [alla] frestelser!"

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

@razanspeaks: gedanken und herzen sind bei dir @redrazan.

Suédois

@razanspeaks: tankar och känslor är med dig @redrazan.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

und ich nehme zuflucht bei dir davor, mein herr, daß sie mich aufsuchen.

Suédois

och: "jag ber dig beskydda mig, herre, mot alla närmanden från deras sida!"

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

und ich suche bei dir, mein herr, zuflucht davor, daß sie mich aufsuchen.

Suédois

och: "jag ber dig beskydda mig, herre, mot alla närmanden från deras sida!"

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

und sag: mein herr, ich nehme zuflucht bei dir vor den aufstachelungen der satane.

Suédois

och säg: "herre! jag ber dig beskydda mig mot demonernas [alla] frestelser!"

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

diese frist läuft bei offenen verfahren gerechnet ab dem tag der absendung der bekanntmachung und bei nichtoffenen verfahren gerechnet ab dem tag der absendung der aufforderung zur angebotsabgabe.

Suédois

denna frist skall löpa från och med den dag då meddelandet om upphandling avsändes vid öppet förfarande, och från och med den dag då anbudsinfordran avsändes vid selektivt förfarande.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

denn es ist das wort gar nahe bei dir, in deinem munde und in deinem herzen, daß du es tust.

Suédois

nej, ordet är dig mycket nära, i din mun och i ditt hjärta, så att du kan göra därefter.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der derzeitige vertrauensschwund basiert teilweise auf der öffentlichen wahrnehmung, dass jeder der selbstregulierung unterliegende beruf gefahr läuft, bei der behandlung von verfehlungen in interessenkonflikte zu geraten.

Suédois

den nuvarande urgröpningen av detta förtroende beror delvis på allmänhetens uppfattning om att varje självreglerande yrkesgrupp riskerar intressekonflikter när den skall hantera sina egna tillkortakommanden.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

baue mir ein haus bei dir im paradies und befreie mich von pharao und seinen taten und befreie mich von dem volk der ungerechten!"

Suédois

bygg en boning åt mig i paradiset i din närhet och skydda mig mot farao och allt [det onda] han har gjort och skydda mig mot alla dem som ständigt begår orätt!"

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

und sie holen bei dir die auskunft ein: "ist es wahr?" sag: "ja!

Suédois

de frågar dig: "Är då allt detta [verkligen] sant?"

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

aber was das land während seines sabbats trägt, davon sollt ihr essen, du und dein knecht, deine magd, dein tagelöhner, dein beisaß, dein fremdling bei dir,

Suédois

och vad landets sabbat ändå giver skolen i hava till föda: du själv, din tjänare och din tjänarinna, din daglönare och din inhysesman, de som bo hos dig.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

er hat seine bestimmte zeit, die zahl seiner monden steht bei dir; du hast ein ziel gesetzt, das wird er nicht überschreiten.

Suédois

Äro nu människans dagar oryggligt bestämda, hennes månaders antal fastställt av dig, har du utstakat en gräns som hon ej kan överskrida,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die Ältesten und klugen von gebal mußten deine risse bessern. alle schiffe im meer und ihre schiffsleute fand man bei dir; die hatten ihren handel in dir.

Suédois

gebals äldste och dess förfarnaste män tjänade dig med att bota dina läckor. alla havets skepp med sina sjömän tjänade dig vid ditt varubyte.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

eine normale zuführung von stammkapital läuft bei genauer betrachtung folgendermaßen ab: der investor bringt auf der aktivseite der bilanz vermögen ein (sei es als bar- oder als sacheinlage).

Suédois

närmare bestämt sker ett tillskott av aktiekapital på följande sätt: investeraren för upp tillgångar (kontanter eller apportegendom) på tillgångssidan i balansräkningen.

Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,742,761,840 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK