Vous avez cherché: zuname (Allemand - Suédois)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Suédois

Infos

Allemand

zuname

Suédois

efternamn

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

(vor- und zuname)

Suédois

(fullständigt namn)

Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

zuname: _____________________________________ vorname: _________________________

Suédois

efternamn: _____________________________________ fÖrnamn: _________________________

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

zuname des karteninhabers

Suédois

kortinnehavarens efternamn

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

ihr vor- und zuname

Suédois

ditt förnamn och efternamn

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

& gehe zuname of translators

Suédois

& gåname of translators

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

zum anmelder, einschließlich vor- und zuname, geburtsdatum und geburtsort sowie staatsangehörigkeit,

Suédois

anmälaren, däribland fullständigt namn, födelsedatum och födelseort samt nationalitet,

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

a) zum anmelder, einschließlich vor- und zuname, geburtsdatum und geburtsort sowie staatsangehörigkeit,

Suédois

a) anmälaren, däribland fullständigt namn, födelsedatum och födelseort samt nationalitet,

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

ergeben die kontrollen nach artikel 4, dass eine natürliche person mit barmitteln unterhalb der in artikel 3 festgesetzten schwelle in die gemeinschaft einreist oder aus der gemeinschaft ausreist, und gibt es hinweise auf rechtswidrige handlungen gemäß der richtlinie 91/308/ewg, die mit der bewegung von barmitteln verknüpft sind, so können die zuständigen behörden des in artikel 3 absatz 1 genannten mitgliedstaats diese informationen, den vor- und zunamen, das geburtsdatum und den geburtsort sowie die staatsangehörigkeit der betreffenden person sowie angaben über das verwendete verkehrsmittel ebenfalls aufzeichnen und verarbeiten und den in artikel 6 absatz 1 der richtlinie 91/308/ewg genannten behörden dieses mitgliedstaats zur verfügung stellen.

Suédois

om det framgår av de kontroller som föreskrivs i artikel 4 att en fysisk person reser in i eller ut ur gemenskapen med kontanta medel som uppgår till ett belopp som understiger tröskelvärdet enligt artikel 3 och om det finns tecken på sådan olaglig verksamhet i anknytning till förflyttningen av kontanta medel som avses i direktiv 91/308/eeg, får denna information, den personens fullständiga namn, födelsedatum, födelseort och nationalitet samt uppgifter om det transportmedel som används också registreras och bearbetas av de behöriga myndigheterna i den medlemsstat som avses i artikel 3.1 och göras tillgängliga för de myndigheter som avses i artikel 6.1 i direktiv 91/308/eeg i den medlemsstaten.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,736,016,241 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK