Vous avez cherché: anerkennungsplans (Allemand - Suédois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Swedish

Infos

German

anerkennungsplans

Swedish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Suédois

Infos

Allemand

vorlage des anerkennungsplans

Suédois

inlämnande av erkännandeplanen

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

der entwurf des anerkennungsplans umfasst mindestens die folgenden punkte:

Suédois

förslag till erkännandeplaner skall minst innehålla följande:

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

im interesse der einheitlichkeit ist ein einziger zeitpunkt für den beginn der durchführung eines anerkennungsplans festzusetzen.

Suédois

för större enhetlighet bör ett enda datum fastställas för när genomförandet av erkännandeplanen skall påbörjas.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

"d) wird in jahrestranchen zu ende eines jeden der jährlichen durchführungszeiträume des anerkennungsplans ausgezahlt.

Suédois

"d) skall betalas ut i årliga delbetalningar vid slutet av varje årsperiod för genomförandet av erkännandeplanen.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

aus gründen der kohärenz muss die gewährung einer solchen endgültigen anerkennung an die erzeugergruppierung die beendigung ihres anerkennungsplans bedeuten.

Suédois

i konsekvensens namn bör beviljandet av ett sådant erkännande av producentgruppen markera avslutningen på dess plan för erkännande.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

d) wird ausgezahlt in-jahres-oder halbjahrestranchen zu ende eines jeden der jährlichen oder halbjährlichen durchführungszeiträume des anerkennungsplans oder

Suédois

-i årliga eller halvårsvisa delbetalningar vid slutet av varje års-eller halvårsperiod för genomförande av erkännandeplanen, eller

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

(3) bei einer vorsätzlich oder grob fahrlässig falschen erklärung im rahmen dieser verordnung wird die betreffende erzeugergruppierung für die gesamte verbleibende laufzeit des anerkennungsplans von der beihilfegewährung ausgeschlossen.

Suédois

3. om oriktiga uppgifter lämnats uppsåtligt eller på grund av grov försumlighet inom ramen för denna förordning skall den berörda producentgruppen inte ha rätt till stöd under den tid som återstår av den gällande erkännandeplanen.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

(4) bei einer vorsätzlich oder grob fahrlässig falschen erklärung im rahmen dieser verordnung wird die betreffende erzeugergruppierung für die gesamte verbleibende laufzeit des anerkennungsplans von der gewährung der gemeinschaftsbeihilfe ausgeschlossen.

Suédois

4. om oriktiga uppgifter lämnats uppsåtligt eller på grund av grov försumlighet inom ramen för denna förordning skall den berörda producentgruppen inte ha rätt till gemenskapens ekonomiska stöd under den tid som återstår av den gällande erkännandeplanen.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

"d) wird in jahrestranchen zu ende eines jeden der jährlichen durchführungszeiträume des anerkennungsplans ausgezahlt. für die berechnung des betrags der jahrestranche können die mitgliedstaaten als jährlich vermarktete erzeugung, wenn dies aus kontrollgründen gerechtfertigt ist, die erzeugung eines jahreszeitraums zugrunde legen, der von dem zeitraum abweicht, für den die jahrestranche gezahlt wird. die zeitliche verschiebung dieses abweichenden jahreszeitraums muß weniger als zwölf monate ausmachen."

Suédois

%quot%d) skall betalas ut i årliga delbetalningar vid slutet av varje årsperiod för genomförandet av erkännandeplanen. vid beräkningen av den årliga delbetalningen får medlemsstaterna som saluförd årsproduktion använda produktionen i en årsperiod som skiljer sig från den som årliga delbetalningen betalas ut för, om så krävs av kontrollskäl. denna annorlunda årsperiod skall dock avvika med högst 12 månader.%quot%

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,781,351,925 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK