Hai cercato la traduzione di anerkennungsplans da Tedesco a Svedese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Swedish

Informazioni

German

anerkennungsplans

Swedish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Svedese

Informazioni

Tedesco

vorlage des anerkennungsplans

Svedese

inlämnande av erkännandeplanen

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

der entwurf des anerkennungsplans umfasst mindestens die folgenden punkte:

Svedese

förslag till erkännandeplaner skall minst innehålla följande:

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

im interesse der einheitlichkeit ist ein einziger zeitpunkt für den beginn der durchführung eines anerkennungsplans festzusetzen.

Svedese

för större enhetlighet bör ett enda datum fastställas för när genomförandet av erkännandeplanen skall påbörjas.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

"d) wird in jahrestranchen zu ende eines jeden der jährlichen durchführungszeiträume des anerkennungsplans ausgezahlt.

Svedese

"d) skall betalas ut i årliga delbetalningar vid slutet av varje årsperiod för genomförandet av erkännandeplanen.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

aus gründen der kohärenz muss die gewährung einer solchen endgültigen anerkennung an die erzeugergruppierung die beendigung ihres anerkennungsplans bedeuten.

Svedese

i konsekvensens namn bör beviljandet av ett sådant erkännande av producentgruppen markera avslutningen på dess plan för erkännande.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

d) wird ausgezahlt in-jahres-oder halbjahrestranchen zu ende eines jeden der jährlichen oder halbjährlichen durchführungszeiträume des anerkennungsplans oder

Svedese

-i årliga eller halvårsvisa delbetalningar vid slutet av varje års-eller halvårsperiod för genomförande av erkännandeplanen, eller

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

(3) bei einer vorsätzlich oder grob fahrlässig falschen erklärung im rahmen dieser verordnung wird die betreffende erzeugergruppierung für die gesamte verbleibende laufzeit des anerkennungsplans von der beihilfegewährung ausgeschlossen.

Svedese

3. om oriktiga uppgifter lämnats uppsåtligt eller på grund av grov försumlighet inom ramen för denna förordning skall den berörda producentgruppen inte ha rätt till stöd under den tid som återstår av den gällande erkännandeplanen.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

(4) bei einer vorsätzlich oder grob fahrlässig falschen erklärung im rahmen dieser verordnung wird die betreffende erzeugergruppierung für die gesamte verbleibende laufzeit des anerkennungsplans von der gewährung der gemeinschaftsbeihilfe ausgeschlossen.

Svedese

4. om oriktiga uppgifter lämnats uppsåtligt eller på grund av grov försumlighet inom ramen för denna förordning skall den berörda producentgruppen inte ha rätt till gemenskapens ekonomiska stöd under den tid som återstår av den gällande erkännandeplanen.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

"d) wird in jahrestranchen zu ende eines jeden der jährlichen durchführungszeiträume des anerkennungsplans ausgezahlt. für die berechnung des betrags der jahrestranche können die mitgliedstaaten als jährlich vermarktete erzeugung, wenn dies aus kontrollgründen gerechtfertigt ist, die erzeugung eines jahreszeitraums zugrunde legen, der von dem zeitraum abweicht, für den die jahrestranche gezahlt wird. die zeitliche verschiebung dieses abweichenden jahreszeitraums muß weniger als zwölf monate ausmachen."

Svedese

%quot%d) skall betalas ut i årliga delbetalningar vid slutet av varje årsperiod för genomförandet av erkännandeplanen. vid beräkningen av den årliga delbetalningen får medlemsstaterna som saluförd årsproduktion använda produktionen i en årsperiod som skiljer sig från den som årliga delbetalningen betalas ut för, om så krävs av kontrollskäl. denna annorlunda årsperiod skall dock avvika med högst 12 månader.%quot%

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,775,910,282 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK