Vous avez cherché: bürgschaftsrichtlinie (Allemand - Suédois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Swedish

Infos

German

bürgschaftsrichtlinie

Swedish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Suédois

Infos

Allemand

die bürgschaft wurde auf grundlage der bürgschaftsrichtlinie des freistaats sachsen erteilt, einer von der kommission genehmigten beihilferegelung.

Suédois

garantin gavs på grundval av delstatens riktlinjer för garantier och är en stödordning som godkänts av kommissionen.

Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

n 73/1993 bürgschaftsrichtlinie des freistaats sachsen, sg(93) d/9273 vom 7.6.1993.

Suédois

n 73/1993 ”bürgschaftsrichtlinie des freistaats sachsen”, sg(93) d/9273, 7.6.1993.

Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die bürgschaft wurde auf grundlage der bürgschaftsrichtlinie des freistaats sachsen [3] erteilt, einer von der kommission genehmigten beihilferegelung.

Suédois

garantin beviljades på grundval av delstaten sachsens riktlinjer för garantier [3] och är en stödordning som godkänts av kommissionen.

Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

[5] n 73/1993 bürgschaftsrichtlinie des freistaats sachsen, sg(93) d/9273 vom 7.6.1993.

Suédois

[5] n 73/1993 bürgschaftsrichtlinie des freistaats sachsen, sg(93) d/9273 vom 7.6.1993.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

(122) maßnahmen 13, 14, 23 und 30: diese 90%igen staatlichen bürgschaften basierten auf einer regelung, die niemals bei der kommission angemeldet wurde. die regelung wurde unter der nummer nn 46/97 eingetragen und niemals von der kommission genehmigt. wie in der ausweitung des förmlichen prüfverfahrens festgestellt, sind diese bürgschaften also als ad-hoc-beihilfen zu bewerten. ferner stellte die kommission in ihrer entscheidung über die bürgschaftsrichtlinien des landes thüringen [39] die thüringens verpflichtung fest, diese nicht angemeldete regelung nicht weiter anzuwenden.

Suédois

(122) Åtgärderna 13, 14, 23 och 30: dessa 90-procentiga statliga garantiåtaganden byggde på en stödordning som aldrig anmälts till kommissionen. stödordningen registerades med nummer nn 46/97 och godkändes aldrig av kommissionen. som konstateras vid utvidgningen av det formella granskningsförfarandet skall dessa garantier alltså bedömas som ad hoc-stöd. vidare fastställde kommissionen i sitt beslut om delstaten thüringens riktlinjer för garanti [39] att thüringen inte vidare fick tillämpa denna icke anmälda stödordning.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,776,941,903 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK