Vous avez cherché: unbedürftig (Allemand - Suédois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Swedish

Infos

German

unbedürftig

Swedish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Suédois

Infos

Allemand

allah ist unbedürftig und nachsichtig.

Suédois

gud är sig själv nog och [behöver inte gåvan]; han är mild och överseende.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

allah ist unbedürftig und lobens würdig.

Suédois

gud är sig själv nog och allt lov och pris tillkommer honom.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

daß er von sich meint, unbedürftig zu sein.

Suédois

då hon tror sig vara fri från allt beroende; -

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

und wißt, daß allah unbedürftig und lobenswürdig ist.

Suédois

ni bör veta att gud är sig själv nog och att allt lov och pris tillkommer honom.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

was nun jemanden angeht, der sich für unbedürftig hält,

Suédois

den som inte tror sig behöva [gud och hans ord],

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der unwissende hält sie wegen ihrer zurückhaltung für unbedürftig.

Suédois

på grund av deras försynta uppträdande kan den tanklöse tro att de inte lider brist.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

was aber jemanden angeht, der geizt und sich für unbedürftig hält

Suédois

men den som håller hårt om penningpåsen och som [därför att han är rik] tror sig vara fri från allt beroende

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

doch allah bedurfte (ihrer) nicht, und allah ist unbedürftig und lobenswürdig.

Suédois

men gud behöver dem inte - gud är sig själv nog; allt lov och pris tillkommer honom.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

und wer sich abmüht, der müht sich nur zu seinem eigenen vorteil ab, denn allah ist der weltenbewohner fürwahr unbedürftig.

Suédois

och den som strävar och kämpar [med gud för ögonen] strävar och kämpar för sitt eget bästa; gud är sig själv nog och har inte behov av [någon eller något i] sin skapelse.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

und wer dankbar ist, der ist nur zu seinem eigenen vorteil dankbar. und wer undankbar ist, - so ist allah unbedürftig und lobenswürdig.

Suédois

den tacksamme har själv gott av sin tacksamhet men den otacksamme [skall veta att] gud är sig själv nog och [att] allt lov och pris tillkommer honom."

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

wer dankbar ist, der ist nur zu seinem eigenen vorteil dankbar; wer aber undankbar ist - so ist mein herr unbedürftig und freigebig."

Suédois

den tacksamme har [själv] gott av sin tacksamhet och den som är otacksam [vållar inte gud någon skada]; min herre är sig själv nog och han är den givmilde givaren."

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

wenn ihr ungläubig seid, so ist allah eurer unbedürftig, obgleich er mit dem unglauben für seine diener nicht zufrieden ist. wenn ihr aber dankbar seid, ist er damit zufrieden für euch.

Suédois

om ni förnekar [gud skall ni veta att] gud inte behöver er [tro]. han ser inte otro och otacksamhet hos sina tjänare med tillfredsställelse [- det är ett ont -] men visar ni tacksamhet är han tillfredsställd för er skull.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

und musa sagte: "wenn ihr undankbar seid, ihr und alle, die auf der erde sind, so ist allah wahrlich unbedürftig und lobenswürdig."

Suédois

och moses sade: "om ni - och alla på denna jord - förnekar [honom, skall ni tänka på att] gud är sig själv nog och att allt lov och pris tillhör honom."

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

allah ist der unbedürftige, ihr aber seid die bedürftigen. wenn ihr euch abkehrt, wird er euch durch ein anderes volk ersetzen, und sie werden dann nicht gleich euch sein.

Suédois

om ni vänder er [ifrån honom], skall han låta andra människor inta er plats, och de kommer inte att likna er.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,777,715,342 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK