Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ich fürchte, daß sie mich der lüge bezichtigen."
hakika mimi nina khofu watanikadhibisha.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
er sagte: "mein herr, ich fürchte, daß sie mich der lüge bezichtigen.
akasema: hakika mimi nachelea wasinikanushe.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
er sagte: "mein herr, hilf mir, wo sie mich der lüge bezichtigen."
akasema (nuhu): mola wangu mlezi! ninusuru kwa kuwa wamenikanusha.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
und sollten sie dich der lüge bezichtigen, so wurden bereits vor dir gesandte der lüge bezichtigt.
na wakikukanusha, basi walikwisha kanushwa mitume kabla yako.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
doch sie bezichtigen nicht dich der lüge, sondern die unrecht-begehenden leugnen allahs ayat ab.
basi hakika wao hawakukanushi wewe, lakini hao madhaalimu wanazikataa ishara za mwenyezi mungu.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
und wenn sie dich der lüge bezichtigen, dann sag: für mich ist mein tun, und für euch ist euer tun.
na wakikukanusha wewe, sema: mimi nina a'mali yangu, na nyinyi mna a'mali yenu.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
und sollten sie dich des lügens bezichtigen, dann sag: "euer herr verfügt über allumfassende gnade.
wakikukanusha basi wewe sema: mola mlezi wenu ni mwenye rehema iliyo enea.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
und sollten sie dich der lüge bezichtigen, so leugneten vor ihnen die leute von nuh, 'aad und thamud ab.
na wakikukanusha basi walikwisha kanusha kabla yao watu wa nuhu, na kina a'ad na kina thamud,
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
so sende ihn mit mir zur unterstützung, mich zu bestätigen, denn ich furchte, daß sie mich der lüge bezichtigen."
basi mtume ende nami kunisaidia, ili anisadikishe. hakika mimi nina khofu watanikadhibisha.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
und sollten sie dich der lüge bezichtigen, dann sag: "mir wird mein handeln vergolten und euch wird euer handeln vergolten.
na wakikukanusha wewe, sema: mimi nina a'mali yangu, na nyinyi mna a'mali yenu.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
wenn sie dich nun der lüge bezichtigen, dann sag: euer herr ist voll umfassender barmherzigkeit, aber vom übeltätigen volk wird seine gewalt nicht abgewandt.
wakikukanusha basi wewe sema: mola mlezi wenu ni mwenye rehema iliyo enea. wala haizuiliki adhabu yake kwa watu wakhalifu.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
diejenigen, die su'aib der lüge bezichtigen, waren, als hätten sie (überhaupt) nicht darin gewohnt.
wale walio mkanusha shua'ib wakawa kama kwamba hawakuwako.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aber nicht dich bezichtigen sie (in wirklichkeit) der lüge, sondern die zeichen allahs verleugnen die(se) ungerechten.
basi hakika wao hawakukanushi wewe, lakini hao madhaalimu wanazikataa ishara za mwenyezi mungu.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wenn sie dich aber der lüge bezichtigen, so sprich: "euer herr ist von allumfassender barmherzigkeit, doch seine strenge soll nicht vom verbrecherischen volk abgewendet werden.
wakikukanusha basi wewe sema: mola mlezi wenu ni mwenye rehema iliyo enea. wala haizuiliki adhabu yake kwa watu wakhalifu.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
und sollten sie dich der lüge bezichtigen, so wurden bereits gesandte vor dir der lüge bezichtigt, sie kamen mit den deutlichen zeichen, mit az-zubur und mit der erleuchtenden schrift.
na wakikukanusha basi walikanushwa mitume wengine kabla yako walio kuja na hoja waziwazi na vitabu vyenye hikima, na kitabu chenye nuru.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wir wissen wohl, daß dich das betrübt, was sie sagen; denn wahrlich, nicht dich bezichtigen sie der lüge, sondern es sind die zeichen allahs, welche die ungerechten verwerfen.
tunajua ya kwamba yanakuhuzunisha wanayo yasema. basi hakika wao hawakukanushi wewe, lakini hao madhaalimu wanazikataa ishara za mwenyezi mungu.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
als nun die karawane aufgebrochen war, sagte ihr vater: "wahrlich, ich nehme yusufs geruch war. wenn ihr mich nur nicht bezichtigen würdet, unsinn zu reden!"
na ulipo ondoka tu msafara baba yao alisema: hakika mimi nasikia harufu ya yusuf, lau kuwa hamtanituhumu.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent