Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
am fließband.
na montážní lince...
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"mit fließband".
s možnostmi masové výroby.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
gerechtigkeit vom fließband.
nahrávky z procesu.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- fleischuntersuchung am fließband."
- prohlídka masa na výrobní lince po porážce."
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
23 jahre am fließband!
23 let na montážní lince!
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- ich stehe am fließband...
u pásu, ale polepším si.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
-fleischuntersuchung am fließband.%quot%
-prohlídka masa na výrobní lince po porážce."
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
danach finden sie ein fließband.
pak najdete způsob doručení.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
fließband. das hier ist der hauptfertigungsbereich.
skladovací prostor
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
- die haben am fließband geschrieben.
- a balzac psal knihy před snídaní.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
es ist wie ein fließband von betrügereien.
je to jako pásová výroba na podvod.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
achtung, vorarbeiter! fließband 5 überprüfen,
pozor, mistře, ověřte běžící pás číslo 5!
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kommt ihr von einem fließband oder so?
to vás jako vyrábí na běžícím pásu nebo tak něco?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ich hätte da wie am fließband arbeiten müssen.
- pracoval jsem tam jako kuchař.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
das schafft 800 wundervolle, neue arbeitsplätze am fließband...
a to má důsledek, že přibude 800 nových a báječných pracovních míst na hlavní montážní lince.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ich wär von dem fließband auch selbst runtergekommen. was?
dostal bych se z toho i bez tebe.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
drei tage später fuhr ein weiteres auto von dem gleichen fließband.
o tři dny později z této linky sjelo jiné auto.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
eine sekunde zu spät, und das fließband käme knirschend zum stehen.
stačilo by malé zpoždění, a celý pás by se zastavil.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
11 monate auseinander. bei der mutter ging's wie am fließband.
ani ne před rokem, na mě jejich matka vyjela jak utržená z řetězu.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ich hab die lenksäule in diesen gran torino eingebaut, 1972, am fließband.
nasadil jsem hřídel volantu přímo do tohohle gran torina v roce 1972, přímo na pásu.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: