Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
realitätsverlust, gewaltausbrüche. "
...ztráta pojmu o realitě. násilné chování a lhaní.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
du leidest unter realitätsverlust.
jsi v totální prdeli.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
abnorme gedanken und/oder realitätsverlust
abnormální myšlení a/nebo ztráta kontaktu s realitou
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sie erlitt einen völligen realitätsverlust.
Úplně ztratila kontakt s realitou...
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
stimmungsveränderungen wie zum beispiel Übererregung oder realitätsverlust
změny nálady jako pocity nadměrného vzrušení či ztráta kontaktu s realitou
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
delir (verminderte aufmerksamkeit, verwirrtheit, realitätsverlust)
delirium (snížené vědomí, zmatenost, ztráta vnímání reality)
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
sie leidet an paranoia, wahnvorstellungen und wahrnehmungsstörungen mit realitätsverlust.
trpí paranojou, přeludy o pronásledování a poruchou vnímaní reality.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wir haben extreme hilflosigkeit, realitätsverlust ... und disorientierung, ja!
82 má deprese. máme zde absolutní beznaděj, ztrátu smyslu pro realitu...
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
totaler realitätsverlust. - was für einen hohen posten hat er denn?
jmenován do jakého velmi vysokého postavení?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ist nicht einer der nebeneffekte von diesem chamalla ein ausgeprägter realitätsverlust und hang zu halluzinationen?
není pravda, že užívání chamally může způsobovat halucinace?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
oft äußern sich die psychotischen symptome durch fehlende orientierung, verwirrung, realitätsverlust und das sehen und hören von nicht existenten dingen.
mezi symptomy kpp patří také disorientace nebo zmatenost, rozsáhlé deziluze, a také můžete slyšet a vidět věci, které neexistují.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in jedem fall aber können leicht die grenzen zwischen intim- und privatsphäre und öffentlichem bereich verschwimmen und aufmerksamkeit heischenden, narzisstischen verhaltensweisen oder gar realitätsverlust vorschub geleistet werden12.
dochází však ke snazšímu zaměňování intimního, soukromého a veřejného a podporuje to teatrální a narcisistické vystupování, jež v některých případech až deformuje realitu12.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
realitätsverlust, persönlichkeitsverlust, übersteigerte schallwahrnehmung, taubheitsgefühl und kribbeln in den gliedmaßen, Überempfindlichkeit gegenüber licht, lärm und berührung, halluzinationen oder epileptische anfälle.
v těžkých případech se mohou objevit následující symptomy: derealizace, depersonalizace, hyperakusie, pocit ztuhlosti a brnění končetin, hypersenzitivita na světlo, na hluk a na fyzický kontakt, halucinace nebo epileptické záchvaty.
Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
in ernsten fällen können akute psychotische episoden auftreten, so auch wirre wahnvorstellungen, starke paranoia und ein vollständiger realitätsverlust, was zu unfällen, selbstverletzungen oder suizidversuchen führen kann. obwohl zahlreiche präventionsprogramme
ve vážných případech může docházet k akutním psychotickým příhodám, včetně podivných a děsivých představ,
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in jedem fall aber können leicht die grenzen zwischen intim- und privatsphäre und öffentlichem bereich verschwimmen und aufmerksamkeit heischenden, narzisstischen verhaltensweisen oder gar realitätsverlust vorschub geleistet werden (enrique echeburúa y paz de corral).
dochází však ke snazšímu zaměňování intimního, soukromého a veřejného a podporuje to teatrální a narcisistické vystupování, jež v některých případech až deformuje realitu (enrique echeburúa y paz de corral).
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :