Vous avez cherché: schutzeinrichtung (Allemand - Tchèque)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Tchèque

Infos

Allemand

schutzeinrichtung

Tchèque

ochranné zařízení

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

höhe der kante der schutzeinrichtung,

Tchèque

výškou hrany zábrany nebo ochranného zařízení

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

höhe der kante der schutzeinrichtung b

Tchèque

výška mezi překážkou a ochranným zařízením b

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

er vertraute seiner schutzeinrichtung nicht mehr.

Tchèque

nevěří své ochrance.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

„schutzeinrichtung“: einrichtung zur sicherung von gefahrstellen.

Tchèque

«ochranným zařízením» se rozumí zařízení určené k ochraně nebezpečného místa.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

automatischer schutzeinrichtung zur verhinderung einer unzureichenden erwärmung,

Tchèque

automatický bezpečnostní systém, zabraňující nedostatečnému zahřátí,

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Allemand

zeichnungen der schutzeinrichtung und ihrer befestigung am fahrzeug:

Tchèque

výkresy ochranného zařízení a jeho instalace do vozidla: …

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

automatischem schreiber zu der im vorhergehenden gedankenstrich erwähnten schutzeinrichtung;

Tchèque

automatické registrační zařízení k bezpečnostnímu systému, o němž pojednává předchozí odrážka;

Dernière mise à jour : 2014-10-17
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

mehrere gefahrstellen dürfen durch eine gemeinsame schutzeinrichtung gesichert werden.

Tchèque

několik nebezpečných míst může být zajištěno jedním společným ochranným zařízením.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

so gilt zum beispiel eine schutzeinrichtung mit einer doppelwandigen abschirmung als ausreichend.

Tchèque

za vyhovující bude považována ochrana, která má například kryt s dvojitou stěnou.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

müssen entweder mit dem verbindungselement, der zugmaschine oder der schutzeinrichtung fest verbunden sein.

Tchèque

musí být pevně spojeny buď s částí traktoru, nebo s ochranným zařízením.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

- ausreichender schutzeinrichtung gegen das vermischen von wärmebehandelter milch mit unzureichend erwärmter milch,

Tchèque

- vhodný bezpečnostní systém zabraňující smíchání tepelně ošetřeného mléka s mlékem nedostatečně zahřátým,

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Allemand

ausreichender schutzeinrichtung gegen das vermischen von pasteurisierter bzw. sterilisierter milch mit unzureichend erwärmter milch,

Tchèque

adekvátní bezpečnostní systém, zabraňující smíchání tepelně ošetřeného mléka s mlékem nedostatečně zahřátým a

Dernière mise à jour : 2014-10-17
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

- automatischem schreiber zu der im vorhergehenden gedankenstrich erwähnten schutzeinrichtung oder einem kontrollverfahren für die wirksamkeit der einrichtung.

Tchèque

- automatické registrační zařízení k bezpečnostnímu systému uvedenému v předchozí odrážce nebo postup pro sledování účinnosti systému.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Allemand

ausführliche beschreibung des fahrzeugtyps hinsichtlich der anordnung und bauart der betätigungseinrichtung oder des teils, auf den die schutzeinrichtung wirkt:

Tchèque

podrobný popis typu vozidla z hlediska uspořádání a konstrukce řízení nebo celku, na který ochranné zařízení působí: …

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

„verdeckung“: schutzeinrichtung, die unmittelbar vor der gefahrstelle angebracht ist und das erreichen der gefahrstelle von der zu verdeckenden seite verhindert.

Tchèque

«kapotou nebo krytem» se rozumí ochranné zařízení, které je umístěno bezprostředně před nebezpečným místem a které zabraňuje dosažení nebezpečného místa ze strany zakrytí.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

„verkleidung“: schutzeinrichtung, die unmittelbar vor der gefahrstelle angebracht ist und allein oder zusammen mit anderen teilen das erreichen der gefahrstelle allseitig verhindert.

Tchèque

«clonou» se rozumí ochranné zařízení, které je umístěno bezprostředně před nebezpečným místem a které samo nebo ve spojení s dalšími částmi stroje ze všech stran zabraňuje dosažení nebezpečného místa.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

o) laserschutzausrüstung (z. b. schutzeinrichtungen für augen und schutzeinrichtungen für sensoren), besonders konstruiert für militärische zwecke.

Tchèque

o) ochranné vybavení proti laserům (např. ochrana očí nebo senzorů) speciálně určené pro vojenské použití.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,823,168 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK